I'm warning you Çeviri Portekizce
1,234 parallel translation
I'm warning you.
Estou a avisá-la.
I'm warning you, I'm armed and dangerous.
Estou avisando, estou armada.
I'm warning you and in particular for Giulia :
" Peço-te especial atenção à Giulia :
But I'm warning you, this is my last favour.
Mas aviso-o que será o meu último favor.
I'm warning you. I hate that three-women rule.
Detesto a regra das três mulheres.
Fine, but I'm warning you.
Tudo bem, mas já estou a avisar.
I'm warning you!
Estou a avisar.
I'm warning you.
Estou avisando.
I'm warning you!
RESISTAM ÀS LEIS INJUSTAS Estou avisando.
I'm warning you!
Estou a avisar-te!
I'm warning you, stop it!
Estou a avisar-te, pára com isso!
I'm warning you.
Estou te avisando.
I'm warning you!
estou a avisar-te!
Mahoney, I'm warning you.
Estou a avisá-lo.
I'm warning you, I get sick - air sick, car sick.
Estou a avisar, Fico mal disposto do ar, e do carro
I'm warning you, all right?
Viste?
Mr. Schnizer, I'm warning you. Stay away.
Já avisei, não se aproxime mais.
I'm warning you, if you do, you're fired.
Estou a avisá-la. Se fizer isso, está despedida.
The only reason you're still in one piece is because you're related to a friend of mine. But I'm warning you :
Ouve espertinho, a unica razão porque ainda estás inteiro é por seres filho de um amigo, mas eu aviso-te,
I'm warning you, nick.
Estou a avisar-te, Nick.
- I'm warning you, Lister.
- Estou a avisar-te, Lister.
I'm warning you.
Aviso-o.
I'm warning you, I've been taking karate.
Aviso-te, eu estudei karate.
I'm warning you, Otto.
Cautela, Otto...
I'm warning you, Frank. Don't waste your life as I did mine.
- Não desperdices a vida como eu.
I'm warning you, I've taken precautions.
Estou a avisar, tomei precauções.
- I'm warning you.
Já te avisei.
Madmartigan, I'm warning you -
Madmartigan. Estou-te a avisar!
I'm just warning you cos, if it's the day before, it could be pretty bad.
Estou a avisá-la, porque se ela não veio, pode estar mesmo mau.
Come back, I'm warning you!
Voltem. Estou a avisar-vos!
- I'm warning you two!
Estou a avisar-vos!
i'm warning you- - you'll be kept under very close observation.
Aviso-os, estão a ser vigiados de perto.
Sammy, I'm going to ask you again, and I'm warning you.
Sammy, vou perguntar outra vez e vou-te avisar...
I'm warning you.
Estou a avisar.
But I'm warning you, if the two of you can't come to an understanding I'm afraid you'll just have to leave, Al.
Al, este é o Jim. Sou o Jim Jupiter, o homem mais saudável de Chicago.
I'm warning you.
Estou a avisar-te, Richard.
- I'm warning you!
Estou a avisá-los! Mexam-se!
I'm warning you.
Estou-te a avisar.
I'm warning you, fellow, you better get the hell off there!
Estou a avisar, é melhor desceres daí!
I'm warning you.
Estou avisando-o.
Chanice, I'm warning you.
Chanice, estou a avisar.
I could haul you in, you know. But for now I'm just gonna give you a warning.
Podia levá-los dentro, mas por agora só vos faço um aviso.
What you're dealing with is over your head. I'm warning you...
É muito maior que você, estou avisando...
And I'm warning you. Stay the fuck out of my way!
E estou lhe avisando, fique fora do meu caminho!
Look, I'm warning you people, any more of this crap, and I'm gonna close this mountain down.
Olhem, eu estou-vos a avisar, pessoal. Se houver mais desta porcaria, eu vou fechar esta montanha.
I'm warning you, I gotta go back to Boston.
- Aviso-te, tenho de voltar para Boston.
This time I'm warning you! I am definitely this time going to calling the police!
Desta vez vou mesmo chamar a polícia!
But I'm warning you, it's getting harder and harder to fend off the men.
Mas, aviso-te, está cada vez mais difícil afastar os homens.
Mom, I'm warning you.
Mãe, estou a avisar-te.
I'm warning you, America.
Estou a avisar-te, América!
BUT I'M WARNING YOU, IT'S NOT A PRETTY PICTURE.
Mas aviso-os, não será agradável.
you know 156049
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
you know what 23733
you see 13602
you will be 199
you got this 563
young 1055
you got it 4932
youtube 39
you can do it 1412
you suck 398
your 1839
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your hat 64
you bitch 789
you okay 9168
you're cute 195
your phone 169
your honor 7894
yourself 387
your own 34
yours 1007
your hat 64
you know that 5741
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73
you tell 24
youn 21
younger 104
you're welcome 5601
you are 6060
you got a pen 63
your full name 16
you all right 5423
youth 73