English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ J ] / Jon

Jon Çeviri Portekizce

1,860 parallel translation
This next song goes out to the truly brilliant Jon Gribble.
Esta próxima canção vai para o brilhante Jon Gribble.
Hey, Jon Gribble.
Ei, Jon Gribble.
- Thanks, Jon.
Obrigada, Jon.
Hey, Marc. Jon Gribble returning.
Marc, é o Jon Gribble a telefonar de volta.
There's this one guy over there, Jon Gribble.
Há um tipo lá, Jon Gribble.
- Hi, I'm Jon Gribble. - How are you?
Eu sou o Jon Gribble.
Tell me, Jon, how many Megs have there been, huh?
- Não, não. Diga-me Jon, quantas Megs já existiram?
You know what? I'm not the one who's still in high school, Jon.
Não sou eu que ainda estou na escola, Jon.
Jon Bon Jovi.
Jon Bon Jovi?
It's bad, Jon.
É mau, Jon.
I'm scared, Jon.
Estou com medo Jon.
Wait, wait, Jon.
Espera, espera, Jon.
Jon.
Jon.
Jon, let's just go back into his room.
Jon, vamos voltar para o quarto.
His dedication to improve is parallel only to yours, Jon.
A sua dedicação para melhorar só tem paralelo na tua, Jon.
Way better than Jon could do. "
Muito melhor do que o Jon faria. "
Nice to see you back, Jon.
Bom ver-te de volta, Jon.
Hey, Jon.
Hei, Jon.
Hey, Jon.
Olá Jon.
Hey, Jon.
Olá, Jon.
What about you, Jon?
E tu, Jon?
Look, Jon. I don't pretend to know what you're going through.
Não pretendo sequer imaginar o que estás a passar.
Jon, don't you think it's enough?
Jon, não achas que já é suficiente?
What, Jon?
O quê, Jon?
Look, Jon.
Ouve, Jon.
Come on, Jon, knees up.
Vamos, Jon, joelhos para cima.
Come on, Jon, for two.
Vamos, Jon, por dois.
Come on, Jon, all the way.
Vamos, Jon, até ao fim.
Jon, you've got this all day long.
Jon, vai ser assim o dia todo.
Two more, Jon.
Mais duas, Jon.
Dear God, protect Jon during this upcoming battle.
Senhor, protege o Jon durante a sua batalha.
And please, God, allow Jon to perform to the best of his abilities on this glorious day.
E por favor, Senhor, permite que o Jon jogue ao seu melhor neste dia glorioso.
Jon, there are no rules.
Jon, não há regras.
It's been said before that Jon is a spiritual leader.
Foi dito anteriormente que Jon é um líder espiritual.
They're honoring Jon's brother Luke, number 5.
Estão a homenagear o irmão do Jon, Luke, número 5.
I'm fine, Jon.
Estou bem Jon.
I love you, Jon.
Amo-te, Jon.
You're a good boy, Jon.
És um bom rapaz, Jon.
Jon Abbate was very dominant in the middle.
Jon Abbate foi dominante no meio.
He throws but it's picked off by Jon Abbate, who takes it out of the end zone and wisely stays in bounds.
Lança mas é interceptada por Jon Abatte, que sai da zona de marcação e sabiamente segura a bola.
You know, I don't think I've really told you how proud I am of you, Jon.
Sabes, acho que não te disse como estou orgulhoso de ti, Jon.
Thanks, Jon.
Obrigado, Jon.
Please, God, allow Jon to play to the best of his abilities on this glorious day.
Por favor, deus, permite que o Jon jogue o seu melhor neste dia glorioso.
Our father is dying, Jon.
O pai está a morrer, Jon.
Jon?
Jon?
This is a national park, Jon.
Isto é um parque nacional, Jon.
Jon!
Jon!
His name is Jon Taggart.
Chama-se John Taggart.
Who is Jon Taggart?
Quem é o John Taggart?
- Jon!
- Jon?
Come on, Jon, let's finish strong.
Vamos, Jon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]