English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ N ] / Now where were we

Now where were we Çeviri Portekizce

301 parallel translation
Sit down, sugar. Now where were we?
Bom, onde é que íamos?
Now where were we?
- Onde íamos?
Now where were we?
Onde é que nós estavamos?
Now, where were we?
Onde é que ficámos?
Now, where were we?
Ora, onde iamos nós?
Now, where were we?
Onde é que estávamos?
Here now, where were we...?
Onde é que nós íamos...?
Now, where were we?
Ora, onde íamos?
Well, now, where were we?
Bem, onde estávamos?
Now, where were we? Looking for my six bucks.
- Procurar os meus seis dólares.
Just now, when I kissed you well, that's where we were four years ago.
Quando te beijei foi tal e qual como há quatro anos.
Yes, now, uh, where were we?
Sim, agora, onde estávamos?
Now, where were we?
Onde íamos?
Now, uh, where were we?
Onde é que íamos?
Now, where were we?
- Onde íamos?
Now, where were we? Oh, we were talking about my backscratcher.
Do meu "coça-costas".
- Now, where were we?
- Onde é que íamos?
Now, where were we?
Preciso de perder peso.
He was- - lt seems strange to me now. But we were all full of hope in the camp here in Holland, where they first took us.
Parece estranho agora, mas estávamos cheios de esperança... no campo holandês para onde nos levaram primeiro.
Now, then, let me see. Where were we?
Agora, deixe-me ver.
Now where were we?
Onde estávamos mesmo?
Now, where were we?
Agora, onde íamos?
Ahem. And now, where were we?
E agora, onde íamos?
Now then, where were we?
Agora, então, onde estávamos?
All right. Now, where were we?
Certo Agora, onde estávamos?
Now, where were we?
Ora bem, onde é que íamos?
Now, where were we?
Onde estávamos nós...
Now, where were we?
Onde é que nós íamos?
Now we're back to where we were. Yes?
Voltamos ao ponto de partida está bem?
Now, where were we?
Ora, onde íamos nós?
- Now, Mr Gideon, where were we?
- Ora, Mr Gideon, onde íamos?
- Now, where were we?
- Onde íamos nós?
Now, where were we?
Onde é que íamos?
That bus was a sitting duck. And now we're going to check and see if Sid's Oasis... is where the old folks were turned into targets. Right.
- Aquele autocarro foi tipo pato.
Now, where were we?
Agora, onde estávamos?
So, now, where were we here?
Portanto, onde estávamos? Sim, sim, sim.
Okay. All right, now, let's see. Where were we?
Muito bem, está bem, agora, vamos a ver.
Now, where were we?
Onde íamos nós?
Now, where were we?
Obrigada, Lynn. Onde íamos, Alf?
Now, where were we?
Ora, aonde é que íamos?
Now... Where were we?
Agora que estávamos a falar?
Oh, well, now, let me see. Where were we?
Deixe cá ver, onde é que íamos?
Now, where were we?
Onde estávamos nós?
Now, where were we, then?
Agora, onde é que nós ficamos?
Now, where were we?
Bom, onde estávamos?
Now, where were we? Ah, yes.
- Agora... onde é que eu estava?
Now, where were we?
Agora, onde íamos nós?
Now, where were we?
Onde tínhamos ficado?
- Now, where were we?
- Agora, onde é que nós íamos?
It's not a good idea for you to see Patrick right now because we... We didn't tell him where you were, and, and I...
Não é uma boa ideia veres o Patrick agora, porque ele não sabe onde estiveste.
Now... where were we?
Agora... onde é que estavamos?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]