Prep Çeviri Portekizce
2,200 parallel translation
Listen, I have a ton of prep work to do to be ready to launch.
Tenho de preparar imensa coisa antes de zarpar.
Prep the endoscope.
- Broca cirúrgica. Preparem o endoscópio.
We need to get her into an isolation room and prep for a hematopoietic stem cell transplant.
- Ela tem de ir para o isolamento e ser preparada para um transplante de células hematopoiéticas.
Hey, uh, I need you to prep trauma 1.
Ouve, preciso que prepares a sala Trauma 1.
Call the O.R. Tell them to - prep for an emergent laparotomy.
Avisem o Bloco para se prepararem para uma laparotomia de urgência.
Um, so what, they, uh, prep her and then...
Então, eles preparam-na e depois...
Uh, Dalton prep?
- Escola Dalton?
I don't know- - medical insurance, a new car, maybe a college prep tutor for their idiot son.
Seguro de saúde, um carro novo... Talvez um professor particular para um filho idiota.
That's a lot of prep, but I just can't figure out the score.
É muita preparação, mas não consigo descobrir qual é o alvo.
Yeah, he can do the prep work while Melissa and mom are out of town.
Sim, ele pode tratar dos preparativos enquanto a Melissa e a mãe estão fora.
I was really happy with all the prep we did yesterday.
Fiquei satisfeito com a preparação de ontem.
It's standard for me to prep the board on any voting procedure.
É normal para mim preparar o grupo nos procedimentos de voto.
"American Psycho" in prep school.
"Psicopata Americano" numa escola secundária.
Class action on the prep room table.
Ações coletivas na secretária da sala de preparação.
You missed the prep for the interview.
Perdeste os preparativos para a entrevista.
I don't have much time to prep her.
Não tenho muito tempo para prepará-la.
Marlowe prep French award.
Prémio de melhor aluna de francês.
I've got two papers due, and I've got a huge tournament at Seton Prep tomorrow.
Tenho dois trabalhos para entregar e um grande torneio, amanhã, em Seton Prep.
Well, I was going to say that my tournament at Seton Prep got postponed, and I thought maybe I could swing by your house tonight, we could watch a movie.
Vinha dizer-te que o meu torneio na Seton Prep foi adiado e estava a pensar passar em tua casa à noite para vermos um filme.
High-profile murder at a prep school.
Homicídio mediático em liceu.
Well, put on this simple lab coat, and you can help me prep the forensic platform.
Veste só esta bata e podes vir ajudar-me a preparar a plataforma forense.
Call the O.R. Tell them to - prep for an emergent laparotomy.
Avisem o Bloco para se prepararem para uma laparotomia de urgência.
Oh. Um, so what, they, uh, prep her and then...
Então, eles preparam-na e depois...
- Let's prep for a left-side craniotomy.
- Preparar para craniotomia.
Prep?
Prepare?
As poetic as that sounds, it's a little unhygienic around food prep.
Por muito romântico que isso pareça, é pouco higiénico, no sítio onde se faz a comida.
I need to know a spell cold or else have time to prep it.
Preciso de saber o feitiço certo... e ter tempo para prepará-lo.
We, uh, need to prep for our flight.
Temos de ir preparar o nosso voo. Desculpem.
But all my friends go to Wessex prep.
Todos os meus amigos estão no Wessex.
Well, to prep the blood bank, that we're gonna need a lot of blood.
Para prepararmos o banco de sangue porque vamos precisar de muito.
Prep the jet.
Prepara o avião.
Avery, prep the abdomen.
- Avery, prepara o abdómen.
Um, well, he's been with our firm for six months now, so, after witness prep, I
Ele esteve em nossa firma por seis meses, então após a preparação das testemunhas...
- Just go prep her for surgery.
- Prepara-a para a cirurgia.
She's gonna help me prep for the trial.
Ela vai preparar-me para o julgamento.
I asked Sarah to help prep my testimony. It turned into a fight.
Pedir ajuda à Sarah para preparar o meu testemunho, acabou em discussão.
Need to prep two statements
Precisamos preparar duas declarações :
Prep the bed for sonic surgery.
Preparem a cama para cirurgia sónica.
Just got a visual on St. John's Prep.
Estou a ver a Escola Preparatória de St. John.
Trolls in a magical prep school under the Brooklyn Bridge?
Trolls numa academia mágica debaixo da ponte de Brooklyn?
"The Vampire Twins Of Transylvania Prep"?
"Os Gémeos Vampiros da Preparatória da Transilvânia"?
Kepner... prep the chest.
- Kepner! Prepara o tórax.
Now prep those troops!
Agora, prepare aquelas tropas!
We'll study up on Ford, just prep for the interrogation.
Estudar o Ford, preparar-nos para o interrogatório.
I go to Sheraton Prep.
Ando na Secundária de Sheraton.
- Prep for intubation.
- Preparar para intubação.
You wanna prep?
Quer preparar?
Shannon, you prep a transport.
Shannon, prepara o transporte.
Prep him for chemo.
Preparem-no para a quimioterapia.
I feel confident that given the opp- - shut up and page Dr. Shepherd again, then prep the patient, get scrubbed, and stand by.
Estou confiante que... Quieto e liga para Drª. Shepherd.
You had prep school, you had Harvard.
Fizeste escola particular, Harvard.