Prof Çeviri Portekizce
1,172 parallel translation
When Prof. Tripathi returns.. .. will you give him "Lots of love" from me?
Quando o Prof. Tripathi regressar, dá-lhe Por favor "muitos cumprimentos" da minha parte?
So Prof. Tripathi proposes that.. .. I prove my inteIlectualism by.. .. marrying off my sister with someone from the caretakers!
Então o Prof. Tripathi propõe que eu prove o meu intelectualismo casando a minha irmã com alguém dos zeladores!
Prof. Tripathi is like an elder brother.
O Prof. Tripathi é como um irmão mais velho para mim.
I'd thought Prof. Tripathi would be a serious person.
E eu que pensava que o Prof. Tripathi era uma pessoa séria.
'In 1994, before this moon left Earth's orbit, 'Professor Victor Bergman discovered a planet'beyond the solar system - he called it Ultra.'
Em 1994, antes desta Lua deixar a órbita terrestre, o Prof. Victor Bergman descobriu um novo planeta para além dos limites até então conhecidos do sistema solar.
'Radiation expert, Professor Juliet Mackie'and Dr Monique Bouchere was responsible for medical, dietary'and psychological well-being of the team.
A perita em radiações, a Prof. Juliet Mackie, e a Dra. Monique Fauchere era responsável pelo bem-estar físico e psicológico da equipa.
Professor Hurakawa of Johns Hopkins.
Prof. Hurakawa de Johns Hopkins. Dra. Elizabeth Bartlett, especialista térmica.
And there's Dr. Banford, Professor Epstein, Doctors Davidson and Barrett,
E ali o Dr. Banford, Prof. Epstein, Doutores Davidson and Barrett.
You won't have to drive Professor Link and myself home tonight, Dr. Wilson.
Não terá que levar o prof. Link e eu para casa hoje à noite.
Professor Snow, I'm Harry Erskine.
- Prof.Snow, sou Harry Erskine.
- Yes, yes. Fortunately, Professor Balls... took refuge behind a new shipment of inflatable goiters... which cushioned the force of the explosion.
Felizmente o Prof. Caraças refugiou-se atrás de uns peitos insufláveis.
And what do you think of Ti Cha's proposal, hmm?
E o que achas da proposta de Prof Esor, hmm?
Oh! My name is Ti Cha.
O meu nome é Prof Esor.
Prof Negara, do you remember this man?
Professor Naggara, lembra-se desse homem?
For Mr. Despaul the authority is this university Prof. Flavius, myself... and our white overalls.
A autoridade para o Sr. Despaul é esta universidade é o professor Flavius, eu mesmo e nossos guardapós brancos.
My discussion with Prof Neggara does not concern you. Mr. Daslow. Continue.
A conversa que tive agora com o Sr. Naggara não lhe diz respeito.
Prof. Krassman is the world's leading authority... on mind control in frogs.
Prof. Krassman é uma autoridade mundial... no controlo mental de rãs.
Well Professor Monroe...
- Bem, Prof. Monroe.. todos..
Peter Egermann went to see Prof. Mogens Jensen at his office.
Peter Egermann foi ver o Prof. Mogens Jensen ao seu escritório.
Sorry to bother you so early, but could I speak to Prof. Jensen?
Desculpe estar a ligar tão cedo, mas posso falar com o Prof. Jensen?
I could ask Prof. Jensen to get in touch with you.
Posso pedir ao Prof. Jensen para a contactar.
Four weeks later, the psychiatrist Prof. Mogens Jensen... dictates a preliminary evaluation late in the night.
Quatro semanas mais tarde, o psiquiatra Prof. Mogens Jensen dita uma avaliação preliminar, tarde da noite.
Arguing with a teacher, disrupting assembly.
Discussão com o prof, atrapalhar reuniões. "
Did not surprise me. a teacher is a guard, a guard-dog.
Isso nem me surpreendia, Um prof. é um cão, um cão de guarda.
Teacher, leave them kids alone
Prof, deixa os miúdos em paz
Hey, teacher, leave them kids alone
Hei, prof, deixa os miúdos em paz
Hey, teacher, leave those kids alone
Hei, prof, deixa os miúdos em paz
I did a panel show with Prof. O'Blivion.
Estive num debate com o Professor O'Blivion.
Prof. Laudeo went overseas.
Porquê, aconteceu alguma coisa?
Inspector! - lnspector. - Prof. Cristina.
Uma perícia que demonstre que Cirinná tem uma cardiopatia aguda e precisa de ser internado urgentemente.
After a thorough examination by Prof. Cristina, this morning Sante Cirinna was moved from jail to Villa Rosalia clinic for further tests.
Aparentemente, Cirinná tem um problema no sistema cardiovascular. E agora passamos ás notícias do estrangeiro...
While we're seething with rage. What would you like me to do? Put the heavy word on Prof. Cristina.
ou a perícia é verdadeira e então Cirinná é doente, ou é falsa, e significa que o professor Cristina teve medo da primeira vez, e terá mais da segunda.
So Prof Cristina was scared the first time and will be even more now.
Para quê? Porque razão?
So, we need a linguist, like Professor Chapman, she's the best there is.
Precisamos de um linguista. Como a prof. Chapman. É a melhor.
Mrs Moore, Miss Quested, Professor Godbole.
Sra. Moore, Miss Quested, Prof. Godbole.
This is Prof. Laudeo.
- O Prof. Laudeo.
I am suggesting that it bears the hallmarks of Professor Moriarity's work.
Estou a sugerir que isto tem a marca do trabalho do Prof. Moriarty.
- That is impossible, Professor Huston.
Isso é impossível, Prof. Houston.
Greedy men trying to force Huston... to translate the map to King Solomon's mines.
Aquele homem ganancioso obrigou o Prof. Houston a decifrar o mapa.
Professor Scott, I'm Dr Nichols, the plant manager.
Prof. Scott, sou o Dr. Nichols, o gerente da fábrica.
I've tried to clear things up, Professor Scott.
Tentei esclarecer tudo, Prof. Scott.
Mr Laudeo will be transferred during the week to a prison near Milan, whilst Olga Camastra will leave prison today.
O Prof. Laudeo será transferido para perto de Milão. Olga Camastra sairá hoje mesmo da prisão.
That's Federica, Mr. Mattinera's wife. He's a very important man.
É a D. Frederica, a mulher do Prof. Mattinera, um homem muito importante.
- Why isn't Mr. Mattinera here?
Porque é que o Prof. Mattinera não veio?
Mr. Mattinera would often come here to look at old books. Before he got into politics, he studied Roman history.
O Prof. Mattinera vinha muitas vezes consultar livros antigos, antes de se dedicar à política foi um estudioso de História de Roma.
I think he saw Mr. Mattinera.
Creio que se encontrou com o Prof. Mattinera...
Tell Mr. Mattinera that if he can see Mr. Terrasini, he can see me too!
Diga ao Prof. Mattinera que se ele está para o Adv. Terrasini, também está para mim.
Professor Mattinera, who Abbot Lovani had turned to, is actually a mysterious person who is involved in Yfter's criminal dealings.
O Prof. Mattinera, a quem o Abade se dirigira, é a personagem misteriosa envolvida em negócios ilícitos com Yfter.
Professor Mattinera is digging in his heels.
O Prof. Mattinera faz finca-pé.
Mr Mattinera, whom Abbott Lovani had turned to, is in reality the mysterious character implicated in the criminal deal with Yfter.
O Prof. Mattinera a quem o Abade se dirigira, é a personagem misterioso envolvido em negócios ilícitos com Yfter.
I think the professor needs his vitamins.
Acho que o Prof. precisa das suas vitaminas.
professor 2918
profile 104
profession 33
professional 170
profit 98
profits 21
profile case 31
professionals 30
professors 17
professionally 91
profile 104
profession 33
professional 170
profit 98
profits 21
profile case 31
professionals 30
professors 17
professionally 91