English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Secondly

Secondly Çeviri Portekizce

699 parallel translation
Secondly, Mr. Pip, you are to understand that the name of the person who is your benefactor is to remain a profound secret until the person chooses to reveal it.
Em segundo lugar, Senhor Pip, terá de compreender que o nome da pessoa que é o seu benfeitor deverá ficar em perfeito segredo até que a pessoa decida revelá-lo.
Secondly, we will triumph regardless of who may fall. Even if many fall. Your damned father did that.
Temos que estar decididos a ganhar sem importar quem caia um ou vários.
Secondly, by informing a man about to be hanged of the exact size, location and strength of the rope you do not remove the hangman or the certainty of his being hanged.
Não posso compreender por que nos vende informações que nos ajudarão a ganhar a guerra, e você insiste em ser pago em dinheiro com futuro duvidoso, libras esterlinas.
And secondly, Cecily is becoming a little too much... interested in him.
E em segundo lugar, a Cecily começa ficar um bocado... interessada nele.
Secondly, I want you to go right into your room and put on a dress.
- Segundo, vai pôr um vestido.
And secondly, I want to warn you that any repetition of your irresponsible behaviour, could very easily involve the last remaining members of the human race in a conflagration of considerable proportions.
E, segundo, quero avisá-lo que qualquer repetição do seu comportamento irresponsável pode muito facilmente envolver os últimos elementos restantes da raca humana numa conflagração de proporções consideráveis.
Secondly, you have no armies, young lady.
Em segundo lugar, não tens exércitos, menina.
Secondly...
Segunda...
And, secondly, sexual issues must be viewed in the right context, that is to say, the reproduction and glorification of the family and the species.
Isso quer dizer, a reprodução e a glorificação da família e da espécie.
Firstly, because to answer would mean to break a taboo and question oneself, look inside oneself. Secondly, because they fear they can hurt themselves, socially, if they answer.
primeiro, porque isso significaria quebrar um tabu e interrogar-se a si mesmo, e em segundo, por medo de, em responder, se prejudicarem, se prejudicarem socialmente, na verdade, eles têm medo de
Firstly, for hygiene. Secondly, for our youth.
Primeiro pela higiene, depois pela juventude.
Secondly, money is risky, but at a given moment, One has some idea of its worth.
Segundo, o dinheiro é um risco, mas a um dado momento, uma pessoa tem uma noção do seu valor.
And secondly, most of the animals who come here as patients like it so much, they stay here permanently.
E depois, a maioria dos animais que vêm aqui como pacientes gostam tanto, que ficam cá permanentemente.
And secondly I'm too poor.
E em segundo, sou demasiado pobre.
Secondly, the danger is apparently real and imminent.
Segundo, o perigo é aparentemente real e iminente.
And secondly- - ( speaks German )
- Vou colocar o Hymie no comando. O Hymie? Não pode dar o comando ao Hymie.
secondly : the district-attorney has sustained his conclusions as definite and they have been duly recorded in folios 6 and 7.
Segundo fato apurado : O Ministério Público manteve 779 ver filme Como definitivas as suas conclusôes provisórias das folhas 6 e 7 do rolo, dadas por reproduzidas.
First, to allow himself to be tortured... into giving you the wrong plans for the second front... and secondly, to afford the British... a perfect excuse to send in a team of experts to rescue him.
Primeiro, deixar-se torturar... para dar os planos errados para a segunda frente... e segundo, dar aos britânicos... uma desculpa para enviar uma equipa de peritos para o salvar.
Secondly, Colonel, you have... one of the most powerful radio transmitters in Europe.
Em segundo lugar, Coronel, tem... um dos mais potentes transmissores de rádio na Europa.
Secondly, the ice was melting.
Segundo, o gelo estava a derreter
Secondly, for the procreation of children, and to bring them up as good Catholics.
Segundo, pela procriação dos filhos e para os educarem como bons católicos.
Secondly, the similarity of costume Between hounslow and surbiton ;
Segundo, a semelhança de vestuário entre Hounslow e Surbiton.
Shiver me timbers,'tis the black spot And secondly, I be not afraid of thee, blind pew!
E, em segundo lugar, não tenho medo de vós, Blind Pew.
And secondly, why?
Em segundo lugar, porquê?
Secondly : We continue the interrogations in order to confirm the guilt of both prisoners.
Segundo : prosseguem os interrogatórios para confirmar a culpabilidade de ambos os prisioneiros.
Secondly :
Segundo :
secondly, the Church, before it approves an exorcism conducts an investigation to see if it's warranted.
E a Igreja, antes que aprove um exorcismo, conduz algumas investigações, e isso leva o seu tempo.
Oh, I'm firstly a chemist, secondly a photographer.
Oh, antes de tudo sou químico, depois fotógrafo.
Secondly, having got ashore, to stay ashore no matter what the weather conditions.
Segundo, ficar em terra seja qual forem as condições atmosféricas.
Secondly, the Germans facing us on that north side of the corridor they were trying to keep open for their escape, were in areas where they had been fighting against us for two months or more.
Segundo, os alemães que nos enfrentavam a norte do corredor que tentavam manter acessível para fugirem, estavam em áreas onde tinham lutado contra nós, durante dois meses ou mais.
Secondly, I have a friend, Prashant, living in Bombay.
Segundo, tenho um amigo, Prashant, que vive em Bombaim.
Secondly, the moment you relinquish your power, you're a dead man.
Em segundo lugar, assim que abdicares do teu poder, és um homem morto.
Secondly, the attempts from the left to make it lose its way and the attempts of certain elements to take the place of the workers'organisations, particularly the CGT's, trying to overtake the leadership of the movement in their own benefit.
Eu mesmo fui a várias reuniões sindicais, e estive presente em vários comitês de greve... e vi como falavam os empresários aos grevistas. Estão aterrorizados. E, quando alguém está aterrorizado, está disposto a ceder.
And secondly?
E a segunda?
Secondly : Your enemies will discover their only way to hurt you by hurting the people you care for.
Segundo, os teus inimigos descobrirão... a única forma de te ferirem, ferindo as pessoas de quem gostas.
Secondly, take your arm off me, dummy!
E em segundo, tira o braço de cima de mim, palhaço!
Secondly, if you do not help us and them, you and Leila Markeson will die.
Um andróide e um terrestre apanham-me e trancam-me aqui? Desdobrem guardas em todos os corredores principais.
Secondly, if you do not help us, and them... you and Leila Markeson will die :
Segundo... se não nos ajudar a nós, nem a eles... você e Leila Markeson irão morrer.
Secondly, no civil servant will be allowed to examine personal files from anotherdepartment, without written authorityfrom a Minister.
Em 2º lugar, a nenhum funcionário público será permitido examinar ficheiros pessoais de outro departamento, sem autorização escrita de um Ministro.
'First, it is slightly cheaper and, secondly, it has the words :
'Primeiro, é mais barato e, segundo, tem as palavras : NÃO STRESSEM!
Secondly, we are about to jump into hyperspace for the journey to Barnard's Star.
Segundo, estamos prestes a saltar no hiperespaço em direcção à Estrela Barnard.
Secondly, when one exposes himself to zero-pressure atmosphere... ... there isn't a lot to inspect.
Segundo, quando alguém se expõe a atmosfera zero, pouco fica para autopsiar.
Secondly, did any of you take a bath at 12 : 15 today?
Em segundo lugar, alguém tomou banho às 12 : 15?
and secondly, find new ways to goof.
A segunda, inventar outro disparate.
And secondly...
Segundo...
And secondly, I think we should find out what their hidden goals are.
Segundo, temos de descobrir quais são os seus planos secretos.
Secondly, I've come to meet your wife.
Em segundo lugar, vim conhecer a tua mulher.
Secondly, I don't want to jeopardize our working relationship.
Em segundo, não quero pôr em perigo a nossa relação de trabalho.
Secondly, you must find the child in 2 weeks. Here's some expense money.
Segundo, deve encontrar a criança em duas semanas.
Secondly, what do you want me to do?
- E segundo, que posso eu fazer?
" Secondly...
" Segunda...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]