English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / Seconds ago

Seconds ago Çeviri Portekizce

337 parallel translation
It's not as bright as it was a few seconds ago.
Não tem tanta luz como tinha há alguns segundos atrás.
MAX, A FEW SECONDS AGO, I PICKED UP A PIECE OF PAPER FROM THE DESK, AND IT HAD SOME NUMBERS ON IT...
Max, há alguns segundos, encontrei uma folha na secretaria, com uns números.
Thirty seconds ago there wasn't a cloud in the sky.
Há 30 segundos atrás, não existia uma nuvem no céu.
His squadron should have left 45 seconds ago!
O esquadrão devia ter saído há 45 segundos!
Yes, a guy just took it away a couple of seconds ago.
- Sim, um fulano já o levou há bocadinho.
[computer ] Youre different now [ computer ] You were ready to turn me off.... [ computer] 2 hours, 28 minutes and 52 seconds ago
Está diferente, agora. Está pronto para me apagar? 2 horas, 28 minutos e 52 segundos.
I felt really strange a few seconds ago.
Senti-me estranha há uns segundos. Onde estás tu?
We bet everything we had that he'd knock out Foreman in the eighth round in Zaire, and he just did it a couple of seconds ago.
Apostamos tudo o que tínhamos que ele nocautearia Foreman no oitavo round e ele fez isso há alguns segundos.
Until a couple of seconds ago.
Tínhamos...
Hey, kid, you see a white guy come through here a couple of seconds ago?
Puto, viste um branco passar por aqui há uns segundos atrás?
Same as when you left us 10 seconds ago.
No local onde te perdemos de vista há 10 segundos.
- I was unconscious ten seconds ago.
- Estivera inconsciente 10 segundos antes.
Just a few seconds ago, right outside in the hallway this nut, some sick nut comes up to me and says he was supposed to watch this girl's cat while she was away out of town.
Há poucos segundos, ali fora, um louco um tarado aproxima-se e diz que devia ter olhado pelo gato de uma rapariga qualquer, enquanto ela se ausentou da cidade.
Severence shot him just now, ten seconds ago, not Santee!
- O Severence matou-o agora à 10 segundos! Não foi o Santee! - Já não sei quem é quem.
NO, SHE WAS HERE 2 SECONDS AGO.
Não, ela estava aqui há dois segundos atrás.
No, we cut to the news 30 seconds ago.
Não, já fomos para as noticias há 30 segundos atrás.
Sensor logs show they entered the distortion field 30 seconds ago.
O sensores indicam que eles entraram na distorção 30 segundos atrás.
The crowd had only seconds ago applauded the American leader repeatedly.
A multidão à uns segundos aplaudiu repetidamente o líder americano.
You walked in three seconds ago.
Entraste há três segundos.
- I set that alarm off 45 seconds ago.
- Desculpe, senhora? - Eu desliguei aquele alarme há 45 segundos atrás.
- You met them 10 seconds ago.
- vc os conheceu 10 segundos atrás.
Hi, excuse me. About two seconds ago, a man was brought in...
- Há 2 segundos entrou um rapaz...
I sent another object in... 19 minutes, 40 seconds ago, with the timer set on 20 minutes.
À 19 minutos, 40 segundos atrás, mandei mais um objecto... com o temporizador preparado para 20 minutos.
We lost communication with Voyager 30 seconds ago.
Perdemos as comunicações com a Voyager há 30 segundos.
This shocking footage was shot just seconds ago.
Esta filmagem chocante foi feita há segundos atrás.
Thirty seconds ago, I was lost, just in a total fog... and then it hit me like a bolt of lightning.
Num nevoeiro cerrado! Depois, fui atingido por uma luz.
You said it seven and a half seconds ago.
- Foi há sete segundos e meio...
Look, buddy, two seconds ago, you were ready to give me a jump.
Há segundos quase se ia atirando a mim.
Thirty seconds ago, Larry.
Há 30 segundos, Larry.
Like, seconds ago.
Tipo, há segundos atrás.
No, shes cuddly, and until a few seconds ago, you assumed that because I'm a fat girl... instead of some slim oil painting, Id be gagging... for a quick one in the doorway of Toys-R-Us.
Não, ela é fofinha. há segundos atrás, você disse que sou gorda... ao contrário de algumas pinturas, faria um boquete... rapidinho na porta de uma loja de brinquedos
In other words, when this little goldfish is happy, he thinks he's been happy his whole life since his whole life was only 30 seconds ago.
Em outras palavras, quando este peixe dourado está feliz, acredita que foi feliz toda sua vida pois toda sua vida foi logo que faz 30 seg.
Woke up this morning, two seconds ago and there are piles of rocks outside our tent.
Eu acordei hoje, há uns dois segundos... e achei montes de pedras em volta da barraca.
Two seconds ago you told us to talk.
À dois segundos atrás dizes-nos para falar.
A couple seconds ago. - Freeze it.
Desde há uns segundos atrás.
And two seconds ago, i was in a blueberry field with my mother, and we were getting along really well.
E há dois segundos atrás, estava num campo de amoras com minha mãe, e estávamos a entendermo-nos muito bem.
- Or I was until about 30 seconds ago.
- Ou, pelo menos, até há 30 segundos.
We got confirmation about 30 seconds ago.
Recebi a informação há 30 segundos atrás.
Mom, you were thrilled five seconds ago, remember?
Mãe, estavas delirante ainda há pouco, lembras-te?
My day was a bit better a few seconds ago.
O meu dia estava muito melhor há uns segundos.
Ten seconds ago.
Há dez segundos.
Census Bureau reports target crossing your location 20 seconds ago.
A Central de Censos informa que o alvo passou no Censo há 20 segundos.
- Target passed your position 15 seconds ago.
O alvo passou pela sua posição há quinze segundos. - Aqui?
Keep all your men in place until you hear from me. Target crossing your location 20 seconds ago.
Mantenha-os em posição até novas ordens.
Target crossing your position 15 seconds ago.
Se ele ainda acredita ser o doutor Olham. O alvo passou no Censo há 20 segundos.
Let's get right to it. You may recall 10 seconds ago,
Vamos direitos ao assunto.
Like two seconds ago, you told me how you think this girl Jackie is the one.
Há dois segundos atrás disseste-me que essa rapariga a Jackie era a tal.
WOMAN : ( ON RADIO ) Philadelphia Flyers record run in the women's 100 yard dash was point five seconds better than Wilma Rudolph's Olympic record set a decade ago.
No sprint de 100 metros foi reduzido o velho recorde de Wilma Rudolph de há 10 anos em 0,5 segundos.
Gee, honey who would have thought that big 30 seconds you spent 17 years ago would pay off like this?
Meu Deus, querido, quem diria que aqueles 30 segundos há 17 anos atrás compensariam tanto?
Two weeks ago, a shuttle mission was scrubbed three seconds before liftoff when an auxiliary power unit valve malfunctioned.
Há duas semanas, uma missão foi cancelada segundos antes da descolagem. A válvula da unidade de potência auxiliar avariou.
I just wanna find out if a man who limps because he had a stroke a year ago, can get from his bed to his front door in 15 seconds.
Só quero saber se um homem que manca porque teve um derrame há 1 ano, consegue sair da cama e chegar até a porta em 15 segundos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]