English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ S ] / She can be

She can be Çeviri Portekizce

2,894 parallel translation
She can be a major pain Let's be careful
Ela pode trazer problemas Vamos ter cuidado
I know she can be a bit of a handful.
Eu sei que ela às vezes é um pouco difícil.
She can be kinda mean.
Ela sabe ser malvada.
Why would that change? Because Patty Hewes may try and enlist you against McClaren. And she can be very persuasive.
Porque se encontrar uma forma de foder com o meu caso... vou falar com alguns amigos da Promotoria e você vai para a prisão.
She can be in charge.
Pode ficar ela a mandar. O quê?
My sister is still inside you know and she can be really mean.
A minha irmã está lá dentro. E ela pode ser mesmo má.
I have known that girl since she was in pigtails, and she can be a pain in the ass and stubborn,
Conheço-a desde que usava tranças, e ela consegue ser chata e teimosa,
You sure she can be trusted?
Tens a certeza que ela é de confiança?
Look, it's incredible what she's gone through, and if she wants to include me... us... it's the least we can do to be there.
Ouve, o que ela passou é incrível e se me quer incluir a mim... a nós o mínimo que podemos fazer é comparecer.
But, you know, hat can be tough. she's fine.
Ela está bem.
Can she be bought?
Pode ser comprada?
She may be, but she can't stop it.
- Pode opor-se mas não o pode impedir.
She can't be walking around after she died.
Ela não pode andar por aí depois de morrer.
As well as can be expected, considering she just lost her partner.
Tão bem como se podia esperar, tendo em conta que acabou de perder o parceiro.
Well, she can stay here in the hotel in the finest suite. To be paid for by Zetrov, of course.
Neste caso, ela pode ficar aqui no hotel na melhor suite, paga por Zetrov, é claro.
If Smriti can't be mine.. .. then she can't be yours either.
Se Smriti não pode ser minha então ela não pode ser sua também.
I mean, one of us was about to be eliminated, which is why I can't believe she just left rehearsal at 11 : 00 and took off for half an hour.
Estávamos ambos. Um de nós estava para ser eliminado, nem acredito que ela saiu às 11h e ficou fora meia hora.
I mean, plus, she has really thin hair, which can be a-a sign of early menopause.
E além disso, tem o cabelo muito fino, o que pode ser sinal de menopausa precoce.
She can't be a witness. The Koshkas will kill her.
Não pode testemunhar, senão os Koshka matam-na.
She can't be in there by herself.
Ela não pode ficar sozinha.
There might be something she can do to help you.
Talvez haja qualquer coisa que ela possa fazer para te ajudar.
And pretty soon, we are gonna be one of ten places that she can pick, and we are gonna lose her.
E em breve, seremos 1 de 10 sítios que ela pode escolher e perdemo-la.
Who's to say she can be trusted?
DiNozzo?
With the marker, the queen can be found easily in the hive, and we can know how old she is.
O marcador permite que seja mais fácil encontrar a rainha na colméia, E consoante a cor, sabemos quantos anos tem.
She's not guilty, and she can't be rattled.
Não é culpada, não pode ser atacada.
I can pull her strings now, and let me assure you, she won't be around much longer to stop anyone.
Posso controlá-la, e deixe-me assegurar-lhe, ela não vai estar por perto durante muito mais tempo.
She was looking for a husband so she can appear to be straight.
Ela estava à procura de um marido para que possa parecer que é heterossexual.
It also happens to be where you belong. You can get back on your feet and move Emma home where she belongs.
É onde deves estar, para te recuperares e levares a Emma para casa onde é o lugar dela.
I'm Don Quixote, you can be Sancho, she'll be Dulcinea, and everyone out there is the horse.
Sou o Don Quixote. Podes ser o Sancho. Ela será a Dulcineia e todos ali fora serão o cavalo.
How together can she be?
Que compostura é que isso revela?
I call his wife in Ohio and she says, "How can you be with your father?"
Eu ligo à mulher dele em Ohio e ela diz,
Oh, like she'd be the first politician to make a promise she can't keep.
Como se ela fosse a primeira política a prometer uma coisa que não cumprirá.
- Mwah. She's making a documentary about people who used to be rich, but now they're homeless but that can't just happen to you.
Ela está a fazer um documentário sobre pessoas que eram ricas, e agora são mendigas.
She can't be in here.
Ela não pode estar aqui.
God willing that she's still alive and can be found in time.
Se Deus quiser, ainda está viva e é encontrada a tempo.
But with all this carnage left behind her, she can't be headed anywhere good.
Mas com toda esta carnificina aqui, pode não estar num bom lugar.
How can you be sure he or she is even human?
Como é que podem ter a certeza que ele ou ela é, pelo menos humano?
When Allison has Jackson's location and has determined him to be at the optimal point where we can take him down, she'll signal me.
Quando a Allison tiver a localização do Jackson e tiver determinado o ponto ideal onde possamos derrubá-lo, ela irá me avisar.
She can't be.
Não pode estar.
It's so frustrating because... I know I can't run Haley's like for her, but if she would let me, I would be so good at it.
Mas é muito frustrante porque sei que não posso comandar a vida da Haley, mas, se ela me deixasse, fá-lo-ia tão bem!
Can't imagine your wife would be too happy if she found out, so you made sure she didn't.
A sua mulher não ia ficar feliz em saber, então, não lhe contou.
She can't be photographed, booked, or fingerprinted
- Ela não pode ser registada.
No, she can't be gone.
Não. Ela não pode ter ido.
But I can't be responsible for what she may do.
Mas não me responsabilizo, pelo que ela possa fazer.
She can't be happy that you're beating up people AWM needs on the Hill.
Não deve estar contente por atacares pessoas de quem precisa no Congresso.
He can't ever imply that the viewer doesn't already know everything and that she might be innocent.
Ele não pode insinuar que o espetador ainda não sabe tudo e que ela pode estar inocente.
If she's gonna be home soon I gotta wear it while I still can.
Ela vai voltar para casa em breve. Tenho de os usar enquanto posso.
We can help you two understand what's going on with Melody and- - and help her transition to be the person that she is inside.
Podemos ajudá-los a entender o que está acontecendo com ela, e ajudá-la a ser a pessoa que é por dentro.
If you can't keep her safe, then she is not gonna be with you anymore.
Se não consegue protegê-la, não vai ficar mais contigo.
How can you be sure she's gone missing and not... run away?
Como tens a certeza que ela desapareceu e não fugiu?
You two can't be in love, she's just too important to this town.
Não podem estar apaixonados. Ela é muito importante para esta cidade.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]