English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Tell me your name

Tell me your name Çeviri Portekizce

754 parallel translation
- You didn't tell me your name.
- Não me disse o seu nome. - Hammond.
Are you sure you don't want to tell me your name?
Tem a certeza que não quer dizer-me o seu nome?
- You didn't tell me your name.
- Não me disse o seu nome.
- You won't tell me your name- -
- Não disseseu nome.
Why won't you tell me your name?
- Por que não me diz seu nome?
You didn't tell me your name.
Não me disse o seu nome.
Just tell me your name.
Diz-me só qual é o teu nome.
Now, tell me your name.
- Agora diz-me o teu nome.
Tell me your name so that I can remember it, on my prayers.
Diz-me o teu nome para me lembrar dele, nas minhas orações.
FIRST YOU WILL TELL ME YOUR NAME.
Primeiro, diz-me o teu nome.
Well, at least tell me your name or your telephone number.
Ao menos, diga-me o seu nome ou o número de telefone.
Are you going to tell me your name?
Não quer dizer seu nome?
Won't you even tell me your name?
Nem sequer... me vai dizer o seu nome?
Tell me your name, before you kill him.
Diga-me o seu nome, antes de matá-lo.
Why did you tell me your name?
Porque me disse o seu nome?
Uh, I was wondering. Could you tell me your name?
Estava a pensar se me poderia dizer o seu nome.
- Tell me your name.
- Como te chamas?
Tell me your name!
Qual é seu nome?
At least tell me your name!
Ao menos me diga o seu nome!
Dumbo, tell me your name.
Dumbo... como é que te chamas?
Come on, you wanna tell me your name now?
Vamos. Não vai me dizer seu nome?
You never wanted to tell me your name.
Nunca quiseste dizer-me o teu nome...
Just tell me your name.
Não pergunta!
Excuse me, but would you tell me your name again?
Desculpe, podia dizer-me o seu nome novamente?
- Tell me your name.
- Diga-me o seu nome.
- You won't tell me your name?
- Não me diz o seu nome?
- Tell me your name.
- Diz-me o teu nome.
Tell me your name, dearest.
Diga seu nome a ele, querido.
Don't tell me your name.
Não me digas o teu nome.
You told me not to tell Aunt Elizabeth what your real name was.
Pediste-me para não dizer à tia o teu nome verdadeiro.
What did I tell you my name was? - Your name is...
- Como disse eu que me chamava?
He wanted to know who was letting me call and all I could say was a nice lady, and I'd write him and tell him your name.
ele queria saber quem me trouxe para ligar... disse que era uma moça gentil e Ihe escreveria dizendo o nome.
Tell me, what was your husband's name?
Diga-me, como se chamava o seu marido?
Tell me, when you get married will you keep your maiden name?
Diz-me, quando casares... Vais manter o teu nome de solteiro?
Tell me, little one, what's your name?
Diz-me, pequena, como te chamas?
WHAT'S YOUR NAME? I WANT YOU TO TELL ME WHO YOU ARE.
Não tens nenhuma ideia?
AND WHERE YOU'RE FROM AND WHAT YOUR NAME IS AND TELL ME NOW, UNDERSTAND?
Começavas a lembrar-te das coisas.
Now tell me, what's your name?
Como te chamas?
You could at least tell me what your first name is these days.
Podes pelo menos dizer qual é o teu primeiro nome de hoje.
Tell me her name! Elizabeth after your mother.
- Como se chama a minha filha?
You just tell me, what is your most favorite name?
Diga-me qual é o seu nome favorito.
Tell me, what is your name?
Diz-me, como te chamas?
I want you to tell me everything you can about yourself, beginning with your name. Very well.
Muito bem.
Tell me, little girl, what's your name?
Sim! Como te chamas?
Tell me, my dear... what is your name?
Diga-me, minha querida, qual é o seu nome?
Tell me about your father, was his name Tindle, too?
E o seu pai, o nome dele também era Tindel?
You just tell me your name.
Diga-me o seu nome.
When I say your name, step forward and tell me what position you play. - Rudi Stein.
Quando vos chamar, passo em frente e digam em que posição querem jogar.
You can tell me what your name is.
Podes dizer-me como te chamas.
Tell me, what's your name?
Diz-me, qual é o teu nome?
- Tell me your entire name, darling.
Diga-me todo o seu nome, querido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]