That guy over there Çeviri Portekizce
323 parallel translation
See that guy over there?
Vê aquele homem ali?
You see that guy over there?
Vês esse tipo aí?
That guy over there. "
Aquele lá.
See that guy over there?
Estás a ver aquele tipo ali?
I'll ask that guy over there for a light.
Vou pedir lume àquele tipo ali.
That guy over there with the chick in the red, throw them out.
O tipo com a miúda de vermelho, manda-os embora.
That guy over there.
Aquele ali.
Where did that guy over there get them silks?
Onde foi que aquele tipo ali obteve aquelas sedas?
- About messin'up that guy over there.
- A baralhares as ideias daquele gajo.
L promise you, it's that guy over there! Don't let him get away!
Não o deixem escapar!
It's that guy over there!
É aquele tipo!
It's that guy over there, I'm tellin'ya it's him! It's him!
É aquele tipo!
It belongs to that guy over there.
Pertencia àquele tipo ali.
Talk to that guy over there. He'll help.
Fale com o tipo ao pé do muro, ele ajuda-o.
It's that guy over there smiling.
É aquele tipo ali a sorrir.
Taggart... See that guy over there in the black coat?
Taggart, vês aquele tipo de casaco preto?
Like that guy over there.
Como aquele ali.
- That guy over there.
- Aquele tipo ali?
Hey, guys, get a load of that guy over there with the fake beard and the dark glasses.
Pessoal, olhem aquele homem ali com barba falsa e óculos escuros.
You see that guy over there?
Estás a ver aquele tipo ali?
See that guy over there?
Vês aquele tipo?
Not that guy over there.
Não aquele gajo ali.
Could you give this to that guy over there?
Com licença, será que poderia dar isto aqui aquele tipo ali?
- He's that guy over there.
Esse aquele daí. O loiro.
And yesterday, I just bumped you for that guy over there.
E, ontem, troquei-o a si por aquele sujeito que está ali.
That's sweet of you, but you see that guy over there?
É bom ouvir isso de ti. Mas estás a ver aquele tipo ali?
- Oh, and by the way... that guy over there - Michael Bolton clone -
E já agora, ali a imitação barata do Michael Bolton?
See that guy over there?
Estás a ver aquele tipo?
You see that guy over there at the bar?
Vês aquele rapaz à beira do bar?
That guy over there is totally checking you out. Oh, that's Oz.
Aquele gajo ali está de olho em ti.
Greg, you see that guy over there?
Greg, estás a ver aquele ali?
That guy Mussolini you got over there, he doesn't?
Aquele tipo que lá têm, o Mussolini, não faz isso?
There`s a guy over there that we left over there.
Deixámos um soldado para trás.
Is that the guy over there
Te perguntou se aquele é o cara?
See that scary guy over there?
Vês ali aquele tipo assustador?
See that guy over there?
Vês aquele gajo?
See that guy sitting over there?
Vê aquele homem sentado ali?
Well, my friend, the guy over there, he let me in one day, and I hit the beef here and liked it, and since I've become a challenger, the owner don't mind that I come in.
Bem, o meu amigo, o tipo ali atrás, deixou-me entrar um dia e eu esmurrei a carne e gostei... e, desde que me tornei candidato, o dono não se importa que eu entre.
Listen, will you give me a shot of that guy on the roof there, in that one over there. All right.
Mostre-nos a imagem do tipo no telhado.
Come on, go over there. What's wrong with that guy?
- O que se passa com aquele tipo?
This guy, Jack Terry, that took her out of the car, he's over there.
Esse tipo, Jack Terry, o que a tirou do carro, está ali.
- is that guy sitting right over there.
- É aquele tipo sentado ali.
See that guy standing over there by the wall?
Está a ver aquele tipo encostado naquela parede?
That guy talks, there'll be federal agents crawling all over here.
Negócio? Se ele falar, vai haver agentes federais por todo o lado.
See that guy over there?
Vês aquele tipo alem?
You see that guy over there?
Gosta de ti.
See that guy in the red shirt over there?
Vês o tipo da camisa vermelha?
That guy! It's the puta over there!
Foi aquela puta ali.
Hey, Drull, see that old guy over there?
Drull, vês aquele velhote ali?
That guy over there That's Euripides.
Sim, alguns dos participantes são muito bons.
So this Armenian guy, he's from the other side over there. He tells her that she's dead.
... Portanto o arménio diz-lhe que a vai matar, que de manhã ela está morta.
that guy 595
that guy right there 18
over there 2200
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that guy right there 18
over there 2200
that all started with a big bang 89
that doesn't seem fair 27
that is 2872
that is so lame 16
that is not 75
that is the question 108
that is awesome 117
that means a lot coming from you 16
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that is so sweet 227
that sounds good 394
that sounds great 436
that sounds fun 130
that one over there 16
that was stupid 112
that was close 355
that means a lot to me 54
that is not fair 93
that is so sweet 227
that sounds good 394
that sounds great 436
that sounds fun 130
that one over there 16
that was stupid 112
that was close 355
that way 1811
that is all 319
that is weird 91
that is not true 434
that is so cool 125
that is right 117
that is good 189
that is not the point 62
that was quick 252
that is enough 189
that is all 319
that is weird 91
that is not true 434
that is so cool 125
that is right 117
that is good 189
that is not the point 62
that was quick 252
that is enough 189