English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / They will kill him

They will kill him Çeviri Portekizce

72 parallel translation
They will kill him!
- Vão te matar!
They will kill him.
Eles vão matá-lo.
I think, they will kill him.
Acho que vão matá-lo.
They will kill him, Mother :
Eles vão matá-lo, Mãe.
They will kill him.
Eles vão matá--lo.
They will kill him.
- Eles matam-no.
They will kill him!
Eles vão matá-lo!
Say nothing more or they will kill him.
Não diga mais nada, senão matam-no.
They will kill him.
Eles matam-no.
They will kill him!
- Eles vão matá-lo!
- They will kill him.
- Vão matár-te.
Because it would mean telling you that... miguel is... like you said, if he goes to prison and they know this about him they will kill him.
Porque contar, significaria dizer que... O Miguel é... como você disse, se... ele for para a prisão e souberem disso, eles matá-lo-ão.
If they find out who we are, they will kill him.
Se eles souberem quem nós somos, matam-no.
They will kill him if they know. Please.
Se eles souberem, matam-no.
I'm telling you. They will kill him within a few days, Ed.
Garanto que o matam em poucos dias, Ed.
After this, now they have her uncle. And if we don't step in, they will kill him.
Esta noite vai chegar o tio dela e se não intervir, vão matá-lo.
If the other sleepers think you're on to who duke really is, they will kill him.
Se os outros adormecidos pensam que sabe quem o Duke é realmente, matam-no.
Sir, they will kill him.
Senhor, eles vão matá-lo.
They will kill him.
Vão matá-lo.
And if you get in his way, they will kill him.
Sim. E se ficar no caminho deles, eles matam-no.
If I say anything, they will kill him.
Se eu contar alguma coisa, eles matam-no.
And they will kill him unless... We save him.
- Irão matá-lo se não...
It says that they will kill him.
Veio armada?
It says that they will kill him.
- Diz que vão matá-lo.
If they find him, they'll kill him. They will kill him.
Se o encontrarem, vão matá-lo.
If they find him, they will kill him.
Se o encontrarem, vão matá-lo. - Eu sei.
Then Paul Vail will be nothing but a liability, and they will kill him.
Então, o Paul seria apenas uma inconveniência e iriam matá-lo.
They will kill the enemy if they can, burn the crops that might feed him, and plant again when he has gone.
E eles matarão o inimigo se puderem, queimem as colheitas que os possam alimentar, e plantem de novo quando eles partirem.
If we kill him now, they will suspect us, for sure.
Se o matasse-mos, suspeitariam de nós, de certeza.
But... will they just find Milhouse, or will they find him and kill him?
- Mas vão apenas encontrar o Milhouse, - ou vão encontrá-lo e matá-lo?
If you try to help him, they will kill you.
Se tentares ajudá-lo, matam-te.
- The second reason is, you tell him I killed Shemin, they will kill me.
- A segunda razão é... que se lhes diz que matei ao Shemin, matarão-me.
They will not use the probes for good. Kill him!
Não usarão as sondas para o bem.
They just had a row most horrific in which she has threatened to kill him, and then, a short time later, they are having an argument relatively trivial in which Monsieur Crale says he will see to Angela's packing.
Acabaram de ter uma briga horrível na qual ela ameaçou matá-lo, e, contudo, pouco depois, têm uma discussão relativamente trivial na qual o Monsieur Crale diz que vai tratar das malas da Angela.
Kingsley will have people with him who will kill us when they realise we don't have Hewitt.
Kingsley terá pessoas com ele que irão nos matar quando virem que não temos Hewitt.
They will kill him.
Cláudio!
After which time it will be the duty and the obligation of every Roman to do him harm or to kill him if they are able!
Decorrido esse período, será dever e obrigação de todos os Romanos persegui-lo ou matá-lo, caso consigam fazê-lo!
the man of do not fear him but now only have 25 child otherwise they kill the light to them and take 50 we have results to show thousand last child let them take to not they will become the slave that also wants to compare now
- Dolf, ele tem de ser pago. - Não podemos dar-lhe 25 crianças. Então ele matará muitas mais e levará 50!
Kira will probably kill all who oppose him, even if they're not criminals.
Kira mata todos os que se opõem, mesmo que não sejam criminosos.
That note says you will kill him if they do not pay.
O bilhete diz que o matarás se eles não pagarem.
They say surgery, but it will kill him.
Eles dizem que a cirurgia é o bem dele, mas aquilo vai matá-lo.
He'd have a chance. Very well. But they will probably Kill him there, too.
Muito bem, mas eles provavelmente o também o matarão lá.
After my droids kill Jabba's son, they will deliver your Padawan to him for punishment for the Huttlet's murder.
Depois dos meus dróides matarem o filho de Jabba, vão entregar-lhe a tua padawan para ser castigada pelo assassínio do pequeno Hutt.
They will keep coming for him, keep trying to kill him.
Eles continuarão a vir atrás dele, a tentar matá-lo.
Eventually, they will kill him.
Vai acabar por matá-lo.
When they find the maniac who did this to you, I will kill him.
Quando encontrarem o louco que te fez isto, mato-o.
I've seen the militia kill dozens of people, and if you help him, they will kill hundreds if not thousands, mom.
Eu vi a milícia matar dezenas de pessoas, e se os ajudares, matarão centenas se não milhares, mãe.
Also, chances are they will kill Stonebridge before you get anywhere near him.
Também há a hipótese de matarem o Stonebridge, antes de chegarem perto dele.
If they don't kill him, I Will.
Se ele não o matarem, mato eu.
They will never stop looking for him unless we kill Horn first.
Não vão parar de caçá-lo, a menos que matemos o Horn.
He is caught in a dangerous plot with wicked men who will most certainly kill him when they learn of his betrayal. "
"Ele está metido no meio de uma intriga com homens malvados que certamente irão matá-lo quando descobrirem a sua traição."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]