English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Two more

Two more Çeviri Portekizce

5,527 parallel translation
Cut off one head, two more shall grow in its place.
Cortem-nos uma cabeça e duas crescerão no seu lugar.
What he needs is for you to misplace Baker's paperwork till the file arrives from Youngstown in two more days.
Pede que atrase a papelada do Baker até que o arquivo venha de Youngstown, em dois dias.
Looks like two more. She has her book.
Com mais duas pessoas.
The doctor says only two more washes and you'll be fine.
A doutora diz que mais duas lavagens e vais ficar bem.
You and me plus two more, though, that's solid.
Nós e mais dois, entretanto, podia correr bem.
Two more to go.
Só faltam 2.
But I'm about to lose two more glorious nights.
Mas estou prestes a perder mais duas noites de glória.
Logan's on his way over to discuss our next move, which we can't make for two more weeks because Louis thought Sheila was marrying Lorenzo Lamas, but I just got a mug with something stupid printed on it, so now everything's okay.
O Logan está a vir discutir a nossa próxima jogada, que só vamos poder fazer daqui a duas semanas, porque o Louis pensou que a Sheila se ia casar com o Lorenzo Lamas, mas ganhei uma caneca com uma coisa estúpida escrita, por isso já está tudo bem.
Not long. A million to Kelso, one more to Burke. Two more to Kaufmann.
Três para Kelso, um para Burke, mais duas para Kaufman.
Two more for me and the spy killer.
Mais dois para mim e para assassino de espiões.
Two more, please, and we'll take the check.
- Mais dois, por favor.
Two more days and I have to call the cavalry and I don't want him to get into trouble with Waller.
Mais dois dias, e terei de chamar a cavalaria. Não quero que ele tenha chatices com a Waller.
A driver, two more to cover the guards... and somebody used liquid nitrogen to open this door, so four bad guys.
Um motorista e mais dois para lidarem com os guardas. Alguém usou azoto líquido para abrir esta porta, por isso... São quatro maus da fita.
Which means there are two more bodies out there.
O que significa que há mais dois corpos lá fora.
They found two more barrels full of rifles and a third filled with bullets.
Encontraram mais dois barris cheios de espingardas e um terceiro cheio de balas. Devíamos ter procurado melhor.
You still need two more drivers.
Você ainda precisa de mais dois motoristas.
Two more.
Mais duas.
The doctor says at least two more weeks, maybe a month.
O médico diz que, pelo menos, duas semanas, talvez um mês.
We got two more perps.
Temos mais dois criminosos.
Two more headed around back.
Mais dois a ir por trás.
So two more targets?
Então mais dois alvos?
Two more minutes and they're on their own.
Mais dois minutos e estarão por conta própria.
Uh, two more of whatever he's having.
Mais dois do que ele está a beber.
You're the one who changed the terms, bringing more than the two guards we agreed upon.
Você é que mudou as condições ao trazer mais do que dois guardas.
Based on your state of dehydration and your level of malnutrition, I think it's been more like one or two months.
Com base na sua desidratação e o seu nível de desnutrição, acho que foi de 1 a 2 meses.
They're more than two months ahead of us.
Estão mais do que dois meses a nossa frente.
" I haven't seen two people more in love
" Não via duas pessoas tão apaixonadas
I know I'm a fascinating conversationalist, but you haven't said more than two words the entire time we were here.
Eu sei que sou um conversador fascinante, mas não disseste mais de duas palavras todo o tempo que estivemos aqui.
A lot more so than the other two.
Muito mais que os outros dois.
Reporting live from Selma, where a deadly fertilizer explosion has claimed the lives of at least two people and injured many more.
Estou em directo em Selma, onde aconteceu uma terrível explosão, que matou pelo menos duas pessoas, e deixou vários feridos.
Two misdemeanors and a felony which didn't stick, none of it violent, all more than ten years ago.
Duas infracções e um delito grave que não deu em nada, nenhum deles violento, todos há mais de dez anos.
Proof of a sexual relationship between the two codefendants certainly gives more weight to the prosecution's theory that it was miss Sutter who manipulated Mr. O'Reilly into killing his girlfriend.
Prova do sexo entre os dois co-réus com certeza dá mais força à teoria da acusação de que foi a Sutter a manipular o O'Reilly a matar a sua namorada.
More than two years of research.
Mais de dois anos de investigação.
I unlocked two more files.
Desbloqueei mais dois arquivos.
If there are two people who see ghosts, we'll have more ghosts following us around.
Se existirem duas pessoas a ver fantasmas, vamos ter mais fantasmas a perseguir-nos.
And if Nathan was in high school two years ago, he would have had a more recent edition.
E se Nathan estava no colégio há dois anos, ele teria tido uma edição mais recente.
I've lost two marshals to violence in this town, and I don't need to lose more to know that I'm a long way from being able to use peaceful means to bring "law and order," as you put it.
Já perdi dois delegados devido à violência existente nesta cidade e não preciso de perder mais para perceber que não é com meios pacíficos que "trago a lei e a ordem", tal como disse.
Four more drug dealers... three packages, contents unknown... two fugitives...
Mais quatro traficantes de drogas... Três pacotes, conteúdo desconhecido... Dois fugitivos...
My gut tells me that you two were just pawns. I think this is about something more.
O meu instinto diz-me que vocês são apenas peões, acho que há mais.
You had two cats, Baxter and Rigby, and you wanted that 45 more than anything else in the world. What's a 45?
Tinhas 2 gatos Baxter e Rigby e querias aquele 45 mais do que tudo no mundo o que é um 45?
Wouldn't want to spend more than two minutes in the luxury suite. let's go.
Vamos lá.
Maybe you two are more similar than you'd like to admit.
Talvez os dois sejam mais parecidos do que queres admitir.
Although we've had our differences over the years, there are no two people I respect more.
Tivemos as nossas diferenças ao longo dos anos, mas são as duas pessoas que mais respeito.
- Shot two more.
Apanhámos mais dois.
What's even more unusual is this two-inch section of vein leading away from the puncture site.
O que é ainda mais incomum é esta secção de 5 cm da veia que leva para longe do ponto de injecção.
You two are going to be in much more trouble than me.
Vocês vão estar metidos em muito mais problemas do que eu.
I have more sex than the two of you combined.
Tenho mais sexo do que vocês dois juntos.
Despite the damage done by the fire, I see no signs of lividity or lactic buildup, so the victim must have died no more than one or two hours before the fire was set.
- Apesar do dano causado pelo fogo, nenhuma descoloração ou acúmulo láctico, por isso a vítima deve ter morrido não mais do que uma ou duas horas antes do fogo.
If my two associates don't return from Fell's with the acetate, I want to be able to come back and question you more... aggressively.
Se os meus rapazes não voltarem da casa do Fell com o vinil... eu posso querer voltar aqui... e questionar-te de forma... mais agressiva.
Two... more... inches.
Mais... cinco... centímetros.
More like a two-bladed instrument.
Mais um instrumento com duas lâminas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]