Two murders Çeviri Portekizce
428 parallel translation
Leave out the last two murders. Just concentrate on the first three robberies. If you had your choice, which of these guys would you pick?
Ignorando os dois homicídios, e concentrando-se nos últimos três assaltos, se tivesse de escolher, qual destes é que escolhia?
Now, the guys down at the Robbery detail they can't identify the burglar that committed those two murders. That's what I'm here for.
Os rapazes da divisão de furto não conseguem identificar o ladrão que cometeu aqueles dois homicídios.
"I had nothing to do with the two murders... so help me God..."
"Eu não tive nada a ver com os dois assassinatos... que Deus me ajude..."
Your department is trying to solve two murders.
O seu departamento está a tentar resolver dois assassinatos.
You forget in your imbecilic devotion to your patient that the punishment for two murders is the same as for one.
Esquece-se, na sua devoção para com o seu paciente que o castigo para dois assassinatos é o mesmo que só para um.
I mean two murders. Where were you about 7 : 30 last night?
Onde estavas às sete e meia ontem?
And two murders later, I find out somebody's got something on "Wonderful."
Dois homicídios depois, descubro que alguém sabe algo sobre a " "Maravilhosa" ".
- is hunted for two murders. "
"é procurado por dois assassínios."
You're mixed up in two murders.
Estás envolvida em dois homicídios.
Look, honey, we've witnessed two murders.
Olha, meu amor, tu e eu testemunhamos dois assassinatos.
He'll be held for two murders when they do catch him.
Será acusado de dois assassinatos, quando o apanharem.
Everybody knew about the first two murders.
Toda a gente sabia dos dois primeiros assassinatos.
We've got him cold on the first two murders and as far as the Jamieson case...
Apanhámo-lo nos dois primeiros assassinatos e o caso da Jamieson...
The first two murders make a pattern.
Os dois primeiros assassinatos têm um padrão.
The first two murders were in all the papers.
Os dois primeiros crimes vieram em todos os jornais.
He committed only the first two murders, not the third.
Ele cometeu apenas os dois primeiros assassinatos, não o terceiro.
I want to report two murders.
Quero denunciar dois assassinatos.
Are you saying these two murders were committed by a dead man?
Está querendo me dizer... que esses crimes foram cometidos por um morto?
I'm not lying, Captain. I don't remember a thing about the first two murders.
Não menti. Não me lembro de nada sobre os dois primeiros homicídios.
Which means that possibly he committed two murders, not one.
E isso quer dizer que ele pode ter cometido dois homicídios e não um.
Jesus, Lily, there've been three rapes and two murders in this park in one year.
Jesus Cristo. Houve três violações e dois assassínios neste parque num ano.
Police had no comment on the two murders stating only that they were similar.
A polícia não comenta a possibilidade dos dois crimes estarem relacionados... alegando apenas que são similares.
! - Two murders, Dobbs! Both strangers.
Dois forasteiros assassinados, Dobbs,
Two murders in a town no bigger than a postage stamp.
Numa aldeia mais pequena que um selo.
Then we'd have two murders instead of one, thanks to your precious Mike Logan.
Aí, teríamos dois homicídios, ao invés de um. Graças ao seu precioso Mike Logan!
This morning Inspector Mankiewicz denied that two murders were the work of a vigilante.
Na conferência de imprensa desta manhã, o inspector Mankiewicz negou que os 2 homicídios tenham sido cometidos por um vigilante.
I guess we'd better find Layla Callan before this guy makes it two murders.
É melhor encontrarmos a Layla Callan antes deste tipo aumentar para dois assassinatos.
There have been two murders, a vitriol-throwing, a suicide, and several robberies brought about for the sake of this forty-grain weight of crystallized charcoal.
Houve dois assassinatos, um homicídio com ácido, um suicídio e vários assaltos. Tudo por causa de carvão cristalizado com menos de uma grama de peso.
I'm supposed to... do a murder... two murders... trust you not to go simple on me... and do something stupid. I mean really stupid.
Quer que eu cometa um homicídio, ou dois, e que confie que não lhe vai dar para a patetice a ponto de fazer algo mesmo estúpido!
I'll bet for two murders, it's even more so.
E para dois homicídios, ainda mais.
The phones are ringing off the hook. I've got two murders to solve...
Os telefones estão a tocar, tenho dois crimes para resolver...
There's been two murders and an attempted suicide in this quiet town in the last 48 hours and Mr. Gaunt is at the bottom of it.
Ocorreram dois assassinatos... e uma tentativa de suicídio nessa calma cidade nas últimas 48 horas... - e o Sr. Gaunt está por trás disso tudo. - Wilma Jerzyk matou Nettie.
Soames confessed to the first two murders but couldn't produce any evidence that he committed the crimes.
Ele confessou os outros assassínios e pediu para ser preso, mas não conseguiu provar que cometeu os crimes.
We have here two murders.
Temos dois homicídios.
Loss of freedom does funny things to a man, and Wilczek confessed to two murders.
A perda de liberdade faz coisas curiosas a um homem, e o Wilczek confessou 2 homicídios.
Two murders with matching MOs occurred in Powhattan Mill in 1933.
Houve dois homicídios semelhantes em Powhattan Mill em 1933.
Police are hunting him for two murders.
Agora a polícia procura-o por dois assassínios.
Two murders.
Dois homicídios.
I counted 13 murders, four stabbings, nine suffocations and six poisonings on two channels in one hour.
Ontem à noite eu contei... 13 assassinatos, 4 esfaqueamentos... 9 sufocações, 6 envenenamentos, em dois canais, numa só hora!
And if you don't get out of it, I'll be guilty of two more murders.
E se vocês não sairem daqui, eu vou ser culpado de mais dois assassinatos. Vá, desapareçam!
Apart from two little murders. Sure.
Se não contarmos um par de mortes, claro.
Fear and confusion now reside in the otherwise peaceful resort : After the brutal murders of two underworld crime figures :
Medo e confusão reinam na pacífica cidade de antes... após o assassinato brutal de duas figuras do crime.
If we take the harbor in Innenstadt as the center, take the first four murders... and duplicate them, we get two points :
Se assumirmos o porto de Innenstadt como centro, pegamos nos quatro primeiros homicídios, duplicamo-los e obtemos dois pontos :
Then there's a priest, there's a bank president who's been on vacation in Switzerland for a month, and a fireman who was on duty during two of the murders, and an 82-year-old person who runs a pet shop.
Depois há um padre, o presidente de um banco que tem estado de férias na Suiça por um mês. Um bombeiro que estava de serviço nos dois homicídios E uma pessoa de 82 anos que tem uma loja de amuletos.
No, I agree Carl, but the murders happened over two months ago and there's no leads because Krasny's locked into me.
Concordo Carl, mas os assassínios foram há mais de dois meses... e näo há pistas porque o Krasny está fixado em mim.
Two different people committed these murders?
Duas pessoas diferentes cometeram estes homicídios?
Two bizarre murders in one night.
Dois assassinatos bizarros numa noite só.
If Eve 6 is right and there are two other Eves out there,..... that could account for the two identical murders occurring at exactly the same time.
Se a Eve 6 está certa e há mais duas Eves por aí, isso explica as duas mortes idênticas no preciso momento.
After reviewing the filles of the Scotland Yard arson murders, two points remain unexplained.
Após estudar os ficheiros da Scotland Yard, resta esclarecer dois pontos.
And Carmen has got great day two stuff on the Williamsburg murders.
E a Carmen tem informação fresca sobre os assassinatos de Williamsburg.
Freddy's glove was missing... and police are speculating the murders were the result... of a botched theft... which apparently took place two days ago.
A garra do Freddy despareceu... e a policia está a especular que os assassinos foram o resultado disso... dum assassino carniceiro... que aparentemente teve lugar á 2 dias atras.
murders 106
two months later 53
two more 130
two months ago 182
two men 105
two minutes 637
two minutes ago 39
two months 229
two minutes later 25
two million dollars 23
two months later 53
two more 130
two months ago 182
two men 105
two minutes 637
two minutes ago 39
two months 229
two minutes later 25
two million dollars 23