English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ T ] / Two minutes later

Two minutes later Çeviri Portekizce

79 parallel translation
What d'you... If I got over here two minutes later, you'd be you'd be going to London?
Mas o que... se eu aqui tivesse chegado 2 minutos mais tarde, já tu... tinhas ido para Londres?
WHO PLACED IT IN LIEUTENANT GRUBER'S LITTLE TANK. TWO MINUTES LATER, THE SAFE EXPLODED, LEAVING LIEUTENANT GRUBER'S LITTLE TANK IN 1,000 PIECES.
Dois minutos depois, o tanque explodiu, deixando o tanquezinho do Tenente Gruber desfeito em mil pedaços.
You can't show a child a puppy, then take it away two minutes later.
Não se mostra um cão a uma criança, para lho tirar depois.
Gaitan calls, two minutes later he's at her place. Every time.
O Gaitan liga e dois minutos depois, está em casa dela.
Two minutes later my apartment starts to shake.
Dois minutos depois meu apartamento começa a tremer.
Now, I push this button... two minutes later, this plane becomes a fireball... spread all over the Oklahoma countryside.
Agora, eu carrego neste botão e 2 minutos depois, este avião transforma-se numa bola de fogo espalhado por todo o campo de Oklahoma.
Two minutes later they're in the Green Man giving it the big'un like you're Harry the spastic orsomething.
Dois minutos depois estão no bar a armar-se, como se fossem idiotas.
Two minutes later, you're scarfing it down... without even getting out of the car.
Dois minutos depois estás a enfardar sem sequer saíres do carro.
Two minutes later, building blows up.
Dois minutos depois, o prédio explodiu.
I mean, it was pure dumb luck that he left them in an dead-end alley and they were shot just two minutes later.
Foi puro acaso tê-los deixado num beco sem saída e terem sido alvejados dois minutos depois.
Two minutes later, somebody on the inside initiated a full lock-down.
2 minutos depois alguém lá dentro iniciou as trancas todas.
After they abducted Vaughn, they were spotted two minutes later by a red-light camera at Fifth and Grand.
Depois de raptarem o Vaughn, foram vistos dois minutos depois por uma câmara entre a 5ª e a Grand.
You went into Sam's purse, took the keys, went out to the car, drove away Two minutes later, it's smashed up. Why?
Botou a mão no bolso de Sam, pegou as chaves, manobrou lá fora, dois minutos mais tarde está de volta, como é isto?
Exactly two minutes later, you guys hit the front entrance, here.
Exactamente 2 minutos depois vocês entram pela porta da frente Aqui.
Two minutes later, I would've been doing a lot better.
Mais dois minutos e estaria bem melhor.
Two minutes later, they're gone.
Dois minutos depois, desapareceram.
I took her into recovery and two minutes later she was blue.
Levei-a para a recuperação e dois minutos depois ela estava azul.
Two minutes later...
Dois minutos depois...
Two minutes later, the neighbors call in, another shot's fired.
Dois minutos depois, os vizinhos ligaram, mais tiros foram disparados.
Two minutes later.
Dois minutos depois.
It was two purchases on the same account at nearly the same time- - One for a manicure in Newport Beach and the other at a gas station in Utah, like, two minutes later.
Foram duas compras na mesma conta e quase ao mesmo tempo... um numa manicure em Newport Beach e outro numa estação de serviço no Utah, logo dois minutos depois.
Two minutes later... Pillar downloads the conversation into a segregated server... surrounded by firewalls like I've never seen. Then what does he do?
Dois minutos depois, o Pillar descarrega a conversa para um servidor segregado rodeado por firewalls como nunca vi. E depois o que faz?
Two minutes later, I'd have been dancing in Tig territory.
Mais dois minutos, estaria em território Tig.
Two minutes later returned with a small black and white TV I asked him if he was looking TV with that.
2 minutos depois volto com uma TV a preto e branco, pesada e cheia de pó. Ó meu, ainda havia TV a preto e branco?
Exactly two minutes later.
Exactamente dois minutos mais tarde.
Yes. And last night, she cried just as loud, but two minutes later, she put herself to sleep.
Sim, e ontem à noite chorou assim tão alto, mas passados dois minutos, adormeceu sozinha.
They go into the house and they come out two minutes later.
Eles entram na casa saem dois minutos depois.
Two minutes later, she called Traxler's cell, and a minute after that, 911.
Dois minutos depois, ligou para o Traxler, e um minuto depois, para a emergência.
- Two minutes later.
- Dois minutos depois.
Two minutes later, she'd be as dead as her friend.
Dois minutos depois, ela estava morta como a amiga.
Two minutes later, he's just 100 % again, and he just goes back up there and rides the same line.
Dois minutos depois, ele está 100 % bem, e retorna para lá e anda no mesmo trecho.
And then, two minutes later...
E então, dois minutos depois...
Two minutes later, you hire a fifth-year.
Dois minutos depois, contrata uma do quinto ano.
Unfortunately, there are no street or security cams in the vicinity, but a 911 call came in two minutes later from 49th and 8th.
Infelizmente, não há câmaras de segurança na região. Mas fizeram uma chamada para o 112 2 minutos depois, da Rua 49 com a 8ª Av., a 3 quarteirões de lá.
But then, two minutes later, he told me that he'd been checking up on me.
E dois minutos depois disse que se tinha informado sobre mim.
Officer Aguilar then caught up to the suspect's vehicle approximately two minutes later.
O Oficial Aguilar alcançou o veículo aproximadamente dois minutos depois.
A few minutes later, I stumbled onto the two bodies.
Alguns minutos mais tarde, encontrei dois corpos.
I saw some aliens and I woke up in my front seat 11 hours later and it felt like two minutes.
Vi uns extraterrestres e acordei no carro 11 horas depois que pareceram dois minutos.
The hour, it is ten o'clock, and not two o'clock, as you later tel me, madame, for Paul Renauld intends to leave on the last train from Deauville, which leaves at seven minutes past twelve.
São 22 : 00 horas e não 02 : 00, como me disse mais tarde, pois ele tenciona partir no último comboio de Deauville que sai às 00 : 07.
This one was taken 3 minutes later. There are two.
Essa foi tirada 3 "minutos" depois e tem duas farturas.
This is two minutes, 25 seconds later.
Isto passa-se dois minutos e 25 segundos depois.
They got out and then they leave two minutes and 32 seconds later.
Saíram e voltaram 2 minutos e 32 segundos depois.
It's 20 years, two months, three weeks, two days five hours and 54 minutes later.
São 20 anos, 2 meses, 3 semanas, 2 dias, 5 horas e 54 minutos depois.
OK? And then two minutes and 17 seconds later, they start to come to.
E dois minutos e 17 segundos mais tarde, começam a acordar.
You give her this, and within 15 minutes, she stops coughing, but two hours later, when its action peaks, she starts jumpingthrough windows.
Você dá-lhe isto e dentro de 15 minutos ela pára de tossir, mas 2 horas depois, no pico do efeito, ela começa a saltar pelas janelas.
Two, three minutes later, she's gone, man.
Dois, três minutos mais tarde, desapareceu.
Some local kid heard it over a police scanner, posted it on the Web, 20 minutes later it's news. A Web site by the name of crimeincleveland. com is reporting the discovery of two bodies found buried today in a field just north of the city.
Um miúdo da zona ouviu num scanner da polícia, e colocou na internet, 20 minutos depois é notícia. reportou a descoberta de dois corpos enterrados num campo a norte da cidade.
Minutes later, two UH-60 Blackhawk gunships lit the target with over 8,000 rounds.
Minutos depois, dois helicópteros Blackhawks atingiram o alvo com mais de 8000 disparos.
RPG two made contact a few minutes later.
O RPG2 fez contacto alguns minutos depois.
She exited a few minutes later in a great hurry with two bags, one of which was found at the murder scene.
Ele saiu alguns minutos depois, com bastante pressa e com dois sacos, um dos quais foi encontrado na cena do crime.
So, two coffees, one savoury, and 19 minutes later, she is leaving.
Ao fim de dois cafés, um salgado e 19 minutos, ela vai-se embora.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]