English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ U ] / Uncle billy

Uncle billy Çeviri Portekizce

67 parallel translation
They hadn't ought to treat Uncle Billy that way!
Não deveriam tratar Tio Billy deste jeito!
Uncle Billy's right!
Tio Billy tem razão!
- Whiskey, Uncle Billy?
- Whisky, tio Billy?
Uncle Billy, telephone.
- Tio Billy, telefone.
Uncle Billy and I are gonna miss you.
O Tio Billy e eu vamos sentir a tua falta.
Why, in the twenty-five years since he and Uncle Billy started this thing, he never once thought of himself.
Porque, nos vinte e cinco anos desde que ele e Tio Billy começaram esta coisa, ele nem uma vez pensou nele próprio.
Isn't that right, Uncle Billy?
Não é verdade, Tio Billy?
Come on, Uncle Billy.
Venha, Tio Billy.
But, Uncle Billy...
Mas, Tio Billy...
Uncle Billy here, he's your man.
O Tio Billy é quem vocês precisam.
No sled? Uncle Billy, you haven't changed a bit.
Tio Billy, não mudou nem um pouco.
George, Uncle Billy, I want you to meet Ruth.
George, Tio Billy, Quero que conheçam a Ruth.
What is this, Uncle Billy?
O que é isto, Tio Billy?
What? Uncle Billy?
O Tio Billy?
No, no. He wants to talk to Uncle Billy.
Ele quer falar com o Tio Billy.
Uncle Billy, talk to Harry.
Tio Billy, fale com Harry.
Hurry, Uncle Billy, hurry.
Rápido, Tio Billy, rápido.
Did you see Uncle Billy with any cash last night?
Viu o Tio Billy com algum dinheiro ontem à noite?
Hello, Uncle Billy?
Está, Tio Billy?
What do you... Your brother-in-law, Uncle Billy.
O seu cunhado, o Tio Billy.
- She went looking for you with Uncle Billy.
- Foi procura-lo com o Tio Billy.
Come in, Uncle Billy.
Entre, Tio Billy.
Uncle Billy! Uncle Billy!
Tio Billy?
That's not enough anymore, Uncle Billy.
Isso já não me chega.
Thank you, Uncle Billy.
Obrigada, tio Billy.
Daddy Lake asked me to go, but... Really Uncle Billy... I...
O Papá Lake disse-me para ir, mas, a sério, tio Billy, não me apetece.
- Look up Uncle Billy.
- Vai visitar o tio Billy.
Dad, are you and Uncle Billy really gonna open a miniature golf course?
Pai, tu e o tio Billy vão mesmo abrir um minigolfe?
- You were headin'for your Uncle Billy's plantation, huh? - Now, wait a minute.
Então estão a ir para o terreno do Tio Billy?
- She went looking for you. - With Uncle Billy.
- Estava te procurando.
Now, then... why don't you go in there... and freshen up for your Uncle Billy?
Agora, então... porque não vamos para ali... e te refrescas para o teu tio Billy?
Hi, Uncle Billy.
Na noite anterior, não saias. Quero que tenhas a cabeça fresca. - Olá, tio Billy!
So if you believe in Father Christmas, children, like your Uncle Billy does, buy my festering turd of a record.
Portanto, se acreditam em Papai Noel, crianças, como seu Tio Billy acredita... comprem minha porcaria de disco.
These people got a truck but their tires are as bald as my Uncle Billy.
Esta gente até tem camiões, mas os pneus estão tão carecas como o meu tio Billy.
Uncle Billy!
Tio Billy!
- Where did Uncle Billy go?
- Onde é que foi o tio Billy?
Sorry, no Uncle Billy.
Desculpem, nada de tio Billy.
So. You walk out on your wife. Now there's an Uncle Billy.
Então, abandonas a tua mulher e agora há um tio Billy.
So, who is Uncle Billy?
Portanto, quem é o Tio Billy?
Keeps going on about Uncle Billy.
Sempre a falar do tio Billy.
- Hello boys, it's Uncle Billy.
- Olá meninos, é o tio Billy!
Right here at this bar, this seat Was uncle Billy's favorite place in the whole world.
Este sítio do bar, este banco era o lugar preferido do tio Billy.
Got to see Pop, Uncle Billy.
- Tenho de ver o pai.
one-A... one-A Gower and Uncle Billy sold war bonds.
O Gower e o Tio Billy venderam laços de guerra.
- Has Uncle Billy come in yet?
- O Tio Billy já chegou?
- Uncle Billy in?
- O Tio Billy?
Uncle John, Billy Bonney.
O Tio John e o Billy Bonney.
My boy Billy Kiss is very, very good But we've heard good things about this'Chinaman'that your uncle found
- O meu Billy Kiss é muito bom mas ouvimos boas referências de um chinês que o teu tio achou.
Billy, your Uncle Marv is here for his own complicated reasons.
Billy, o teu tio Marv está aqui apenas pelos seus motivos complicados.
- I was talking to Wilcox the other day in the quad and... your mom paid Billy Barlow's uncle $ 2,000 to drive down to Tijuana, pick her up- - pick her up a bunch of pills there.
A tua mãe pagou ao tio do Billy Barlow... $ 2 mil para ele ir a Tijuana... buscar-lhe um monte de comprimidos.
Billy, your Uncle Bradley's here! He brought along a friend.
Billy, o teu tio Bradley está aqui Ele trouxe um amigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]