Wait for my command Çeviri Portekizce
45 parallel translation
Wait for my command.
Esperem pela minha ordem.
Wait for my command.
Espera pela minha ordem.
Wait for my command.
Deve proteger-te da metralhadora. Vai para lá. Disciplina de fogo!
Next time, you'll wait for my command.
Para a próxima aguarde a minha ordem.
Everybody sit tight and wait for my command.
Esperem com calma pelas minhas ordens.
Next time I say wait for my command you wait for my command, Sergeant.
Da próxima vez que eu o mandar esperar pela minha ordem, obedeça, Sargento.
Forward team, wait for my command.
Equipa da frente, aguardem a minha ordem.
They wait for my command.
Esperam ordem minha.
"Fall back behind the shit, wait for my command"!
Esconde-te atrás da merda, espera pela minha ordem!
Wait for my command.
Esperem pelo meu comando.
Free all sheets! Wait for my command!
Soltem todas as velas e aguardem as minhas ordens!
Wait for my command!
À minha ordem!
... wait for my command.
... aguardem a minha ordem.
Wait for my command.
Aguarda o meu comando.
The next inbound wave was supposed to wait for my command.
A próxima leva deveria esperar pelo meu comando.
Wait for my command!
Aguardem as minhas ordens!
Wait for my command.
Espera a minha ordem.
Prepare tube 1 and wait for my command.
Preparar 2-1 e esperar pelo meu comando.
Take your positions... and wait for my command.
Tomem as vossas posições e esperem pela minha voz de comando.
Wait for my command.
- Espera pela minha ordem.
Everyone, take positions around this fat phallus and wait for my command to open fire.
Posicionem-se todos em volta destes bastardos gordos e aguardem pelo meu comando para abrir fogo.
Wait for my command.
Esperam pela minha ordem.
The rest of you, take Professor Huyang and seal yourselves inside the hold, and wait for my command.
O resto de vocês, vai com o Professor Huyang, escondam-se no interior do porão... e esperem pelo meu sinal.
- Wait for my command to execute.
- Aguarde o meu comando para agir.
Wait for my command...
Ei, eu ainda não dei a ordem...
Wait for my command to disengage the coupler.
Aguardem o meu comando para desengatar o acoplador.
Don't shoot, wait for my command!
Não atirem, esperem pelo meu comando.
All right, wait for my command.
- Esperem pela minha ordem.
- Wait for my command, and do not defy me again.
Espera pelas minhas ordens e não me desafies novamente.
Wait for my command.
Aguarda a minha ordem.
Okay, positions, and wait for my command.
Certo, em posição, e esperem pelo meu comando.
Wait for my command!
Esperem pela minha ordem!
Stand down for now and wait for my command.
Fica quieto por agora e aguarda o meu comando.
SWAT, stand by on the perimeter, wait for my command. - Dylan.
SWAT... aguarde fora do perímetro e espere pela minha ordem.
Wait for my command!
Esperai pelo meu comando!
Wait for my command.
Aguardem o meu comando.
Wait for my command.
Espere por minhas ordens.
Wait here for my command.
Espere aqui pela minha ordem.
Wait for him to leave cover, then fire on my command.
Esperem que ele fique desprotegido e atirem, ao meu comando.
wait for it 485
wait for me 1097
wait for me there 44
wait for what 83
wait for us 65
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for my signal 56
wait for me here 97
wait for my call 34
wait for me 1097
wait for me there 44
wait for what 83
wait for us 65
wait for him 18
wait for me outside 32
wait for my signal 56
wait for me here 97
wait for my call 34
wait for backup 24
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait and see 133
wait a sec 321
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328
wait a minute 9883
wait a second 3080
wait up 853
wait here 1289
wait and see 133
wait a sec 321
wait your turn 54
wait outside 142
wait a moment 328