English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Portekizce / [ W ] / Who's your friend

Who's your friend Çeviri Portekizce

536 parallel translation
I beg your pardon, but I have a Latvian friend here... who's particularly interested in the origin of the kilt.
Lamento o incómodo, mas tenho aqui um amigo letão... que está particularmente interessado na origem do kilt.
I'm sorry to upset you, ma'am. But do you or your husband know of any friend of Mr. Thwaite's... who would answer to such a name?
Lamento incomodá-la, mas a senhora ou o seu marido conhecem algum amigo do Sr. Thwaite com este nome?
Wouldn't you still honor your friend's memory if you gave the money to two young people who want to live?
Mesmo assim, não seria honrar a memória do seu amigo, se desse o dinheiro a a dois jovens que querem viver?
Who's your friend?
Quem é o teu amigo?
"Your Honor, I have a friend who's an amateur sleuth."
"Meritíssimo, tenho um amigo que é detetive amador."
Like your friend Degas... who's done nothing but ballet dancers and racehorses... - the last 10 years.
Como o teu amigo Degas que não fez nada além de bailarinas e cavalos de corrida nos últimos 10 anos.
Uh, who's your friend, Mr. Murphy?
Quem é seu amigo?
You're an actor too, and it's your friend who has taken his wife.
Tu também és um actor, e é o teu amigo quem levou a mulher dele.
Mmm-hmm. Who's your friend?
Quem é o teu amigo?
Boy, you can't tell who's your friend and who's out to slit your throat.
Menino, você não pode dizer quem é seu amigo e quem está para cortar sua garganta.
Who's your friend?
Quem é a sua amiga?
Who's your friend?
Quem é teu amigo?
Who's your friend?
Quem é o seu amigo?
- Your friend, who's here to lay us all off.
- O teu amigo veio para nos despedir.
I don't like to look on the dark side but suppose, instead of your friend Paco, it's you who gets shot?
Não gosto de espreitar para o lado negro... mas supõe, que em vez do teu amigo Paco, és tu que levas um tiro?
Who's your friend with the ears, Kirk?
Quem é o seu amigo orelhudo, Kirk?
Who's your friend up there? What's his name?
- Quem é o seu amigo está lá fora?
Hey there, who's your friend?
Quem é o seu amigo?
Here you go, chin-chin. Who's your friend?
Aqui tens, brindemos.
- Who's your charming little friend?
- Quem é seu amiguinho encantador?
Who's your friend, Colonel?
Quem é o seu amigo, Coronel?
I mean, if you and your friend want to look at the stars, you know, and you want to communicate with your brothers or whatever it is, who's to say what's normal? You know what I mean?
Quer dizer, se você e seu amigo querem olhar para as estrelas e procurar se comunicar com os seus irmãos ou o que quer que seja quem pode dizer o que o que é normal?
Or he may think it's your friend Billy, who's flying him- -
Sua participação está encerrada.
Who's your friend?
- Pois, säo boas notícias.
Who's your friend?
Como se chama a tua amiga?
HANNIBAL : Who's your friend?
- Quem é o teu amigo?
Tommy, who's your friend?
Tommy, quem é o vosso amigo?
Hey, Diana, who's your friend?
Diana, quem é a tua amiga?
- Gary, who's your friend?
- Gary, quem é a tua amiga?
Well, who's your friend?
- Quem é a sua amiga?
Okay, so who's your friend?
Então quem é o teu amigo?
Who's your friend with the sticky fingers?
Quem é a tua amiga de dedos gananciosos?
- Your friend might give me another ride. - Who's that?
- Talvez o teu amigo nos dê boleia.
Help a friend who's in a mess put your friendship to the test
O miúdo está em apuros, vamos mostrar-lhe que somos amigos
A young man's been murdered near the lighthouse. He was a friend of Pablo Quintero, who came to see your son. My son's not involved with that pervert.
A 50 km daqui, perto do farol, assassinaram um rapaz que era amigo de Pablo Quintero, e como ele veio ver o seu filho.
- Who's your friend?
- Quem é o teu amigo?
Who's your friend?
Quem é a tua amiga?
Now, look, Jim, if that's the best you can do for a lifetime friend someone who never told the police what your catch of the day really is then you can take my insurance and stuff it.
Ouve, Jim, se é o melhor que fazes por um amigo de longa data, e algum que nunca contou á Polícia o que é o teu "peixe do dia", podes pegar no meu seguro e metê-Io num sítio!
Who's your friend?
Quem é o vosso amigo?
- Who's your friend?
- - Quem é seu amigo?
WHO'S YOUR FRIEND, DAD?
Quem é o teu amigo?
WHO'S YOUR FRIEND? ROY!
Quem é o teu amigo?
WHO'S YOUR FRIEND? ROY! DAD.
Quem é o teu amigo?
And who's your little school friend? Wait a minute.
E quem é a tua coleguinha de escola?
Dylan, this is your brother's friend Karen Morris, and your brother, who you know.
Dylan, esta é a amiga do teu irmão, Karen Morris, e o teu irmão, que conheces.
Ah. Who's your friend?
Quem é o seu amigo?
They're going to put you away if you go in. Who's your friend?
Eles vão prender-te.
Who's your friend?
Quem é o teu amigo?
Hey, who's your friend, Gail?
Hei, quem é o teu amigo, Gail?
So who's your little friend? I'm Helen Tasker.
Quem é a tua pequena amiga?
So who's your friend?
Há quanto tempo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]