You want some coffee Çeviri Portekizce
449 parallel translation
- You want some coffee, miss?
- Quer café, menina?
- Well, don't you want some coffee?
- Queres café?
Do You want some coffee?
Querem café?
I'll take it, you want some coffee.
Eu vou tirar, você quer um pouco de café.
- You want some coffee?
- Quer café?
- Do you want some coffee?
- Quer café?
- You want some coffee? I was just about...
- Quer um café?
Do you want some coffee?
Quer tomar um café?
Uh, don't you want some coffee?
Com dois visitantes!
You want some coffee?
Quer um café?
- Do you want some coffee?
- Um café?
Marie-Hélène, do you want some coffee?
- Marie-Hélène, quer um café?
- Carl, you want some coffee?
- Carl, toma um café?
- You want some coffee?
- Queres café?
- You want some coffee?
- Quer um café?
So, uh... you want some coffee?
Queres um café?
You want some coffee?
- Queres um café?
- You want some coffee?
- Querem um café?
You want some coffee?
Queres um café? - Não.
- You want some coffee before you go?
- Quer um café antes de sair?
Sit down uh, do you want some coffee?
- Vamos. Senta-te. Queres um café?
Do you want some coffee, dear?
Queres café querido?
- Tim, you want some coffee?
- Tim, queres café?
You want some coffee?
- Quer café?
Do you want some coffee?
Queres um café? De certeza?
Marcie, you want some coffee?
- Marcy, queres um café?
- You want some coffee?
- Queres tomar café?
Morning. Oh, do you want some coffee?
- Queres café?
- You want some coffee? - No.
- Queres um café?
- Dominic, you want some coffee?
- Dominic, queres café?
You can pour the coffee if you want some.
Pode servir-se do café se quer algum.
Ricky, you want some more coffee?
Ricky, quer mais café?
You want some Gordon's coffee or Coulter's?
Qual café senhor Colter?
You want some more coffee?
Quer mais café?
We've got some coffee and there's cereal left on the stove if you want.
Temos café e algum cereal no fogão se quiser.
Coffee. You want some strong coffee.
Quer um café bem forte.
- You sure you don't want some of this coffee?
- De certeza de que não queres o café?
You want some more coffee?
Queres mais café?
You want some coffee?
Queres café?
George, you want some coffee?
Tomas um café, George?
SO YOU WANT SOME COFFEE, MAN?
Sim, negro.
If you don't want a bus, how about some coffee?
Se não quer um autocarro, que tal um café?
Do you want some cold coffee?
- Queres café frio? - Sim, por favor.
( Jody ) You sure, you don't want some coffee?
- De certeza que não quer café?
Well, there is hot coffee on the stove if you want some.
Há café feito no fogão, se te apetecer.
Do you want some more coffee?
Queres mais café?
I want you to go make us some coffee. - All right.
Por que não fazes um café?
You want some hot coffee, huh?
Queres café quente?
- You boys want some coffee?
- Querem café?
You want some coffee?
Quer café?
And you'll probably want to come upstairs for some coffee.
E, provavelmente, vai querer subir para tomar um café.
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to play 93
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to play 93
you want to kill me 68
you want me to leave 56
you want me to stop 34
you want to go home 38
you want me to do it 47
you want me to help you 28
you want some of this 80
you want to go there 27
you want to help 79
you want to know why 131
you want me to leave 56
you want me to stop 34
you want to go home 38
you want me to do it 47
you want me to help you 28
you want some of this 80
you want to go there 27
you want to help 79
you want to know why 131