A professor Çeviri Rusça
2,095 parallel translation
A professor?
- Профессор.
He's a professor and a doctor.
Он профессор и доктор.
You're an eminent doctor, a professor, and you've worked all your life to improve the lives of others.
Он превосходный врач, профессор, всю жизнь работал над облегчением жизни другим. - Силверлейк?
I could totally see myself as a professor's wife, hosting cocktail parties for Sy's proteges.
Я определенно могла бы представить себя женой профессора, оказывающей гостеприимный приём для протеже Сая.
You're a Professor and you're very smart.
Вы ведь профессор и очень умны.
I heard your mom's a professor.
Твоя мама в институте преподавала?
He's a professor at a national university.
Он профессор Государственного университета.
An ivy league graduate and a professor at a national university.
Выпускник из Лиги плюща и профессор Государственного университета.
He probably felt uncomfortable with a professor and producer.
Вероятно, он чувствовал себя неуютно с профессором и продюсером.
And you are not a professor, for anything.
ты не учитель.
Are you aware that your husband has been posting on a blog by a Professor Gellar?
Вы в курсе, что Ваш муж писал в блоге профессора Геллара?
She's a Professor.
Она - профессор.
She's a professor. Vey prem, too
Профессор Очень хорошенькая
And then there's even Inspector Butters and a Professor Chaos.
Еще есть инспектор Баттерс и профессор Хаос
Bruce was a professor there.
Я ошивался в студ-городке. Брюс был там профессором.
Professor Silverlake's death is getting a lot of publicity.
Смерть профессора Силверлейка получила широкую огласку.
I will take that as a Dan Scott-like pat on the back, Professor.
Ну, это как будто Дэн Скотт похлопал меня по спине, профессор.
You, on the other hand, Professor Mason, have read a lot of books.
Ты же, позволь напомнить, профессор Мэйсон прочитавший кучу книг
Well... I'll tell you, Professor, and this may come off as a little insensitive, considering the 90 % of mankind that's already gone to the grave.
Что ж... вот что я скажу тебе Профессор, и это может показаться несколько неуважительным по отношению к 90 % человечества, что уже покоятся в земле.
That's the best advice a college professor can pull up?
Это лучшее, что смог придумать профессор колледжа?
Pull up a chair, Professor.
Решили присоединится к заварушке, профессор.
Her father was also a Toto University professor.
Её отец тоже был профессором в университете Тото.
'Cause the con-woman says DOA is a hustler and has no idea what he's into, the professor can't find squat on the computer, and the mountain man...
Потому что мошенница сказала, что наш мертвяк еще тот проныра, и она понятия не имеет, в чем он замешан, умник никак не взломает компьютер, а этот пещерный человек...
Professor John Sturgeon, 48, fell out a fourth-story window, has an open skull fracture and a blown pupil.
- Профессор Джон Стерджен, 48 лет, выпал из окна четвертого этажа, открытый перелом черепа, зрачки не реагируют на свет.
The Professor has a morning class, but he'll be with you shortly.
У профессора с утра лекции, но он скоро появится.
Morgan, Professor Walker is about to public a book on Palo Mayombe.
Morgan, Professor Walker is about to public a book on Palo Mayombe.
Might as well give it a rest, Professor.
Дай ногам отдых, Профессор.
Well, to be perfectly honest, Professor, I'm looking for a good man.
Скажу прямо, профессор, я ищу хорошего человека.
Growing concern About the fate of Professor Aris, a British academic disappeared there for a fortnight.
" Растет обеспокоенность за судьбу Британского академика Доктора Майкла Эриса, порпавшего более двух недель тому назад.
You know, Professor Hurst thinks Lip's a genius.
Знаешь, профессор Хёрст считает, что Лип - гений.
He was a professor at the university, in ancient art.
Он был профессором в университете, преподавал античное искусство.
Apparently my advisor, Professor Hastings, got a call from your dad.
Вообще-то мой профессор Хастингс, получил звонок от твоего отца.
A math professor at Cambridge, a computer scientist in Bangalore...
Профессора математики в Кембридже, одного компьютерщика в Бангалоре.
Professor Harwood says a crime scene says as much about a criminal as your home says about you.
Профессор Харвуд говорит, что преступление сцена много говорит о преступной как ваш дом говорит о вас.
If this was all a joke, why do you have all these books by Professor James Gellar?
Если все это было шуткой, почему у Вас все эти книги профессора Джемса Геллара?
A middle-aged professor.
Профессор, средних лет.
You can call it if you want, but I'm about to cross a fucking college professor off my bucket list.
Если хочешь можешь звонить, а я собираюсь вычеркнуть профессоршу из моего списка подозреваемых.
Professor Gellar's former T.A., Carissa Porter...
Бывшая ассистентка профессора Геллара, Карисса Портер...
Lt, the unis took a statement from a woman at St. Joseph's who says she was chained up for a few days by someone called "The Professor."
Лейтенант, ЮНИС приняли заявление от женщины в Сент-Джозефе, которая говорит, что она была прикована несколько дней кем-то, называвшим себя Профессор.
Travis has a Dark Passenger all his own, but unlike mine, his walks and talks and breathes and goes by the name Professor Gellar.
У Трэвиса тоже есть Тёмный Попутчик, но в отличие от моего он ходит, говорит и дышит, и зовут его профессор Геллар.
If you allow Professor Gellar to continue doing what he's doing, according to James here, it's just as much of a sin as doing the killings yourself.
Если ты позволишь Геллару делать то, чем он занимается, то, если верить Иакову, совершишь такой же грех, как если бы убивал сам.
We're investigating a college professor,
Мы разыскиваем профессора университета,
He must have been pretty shaken up when he found out an old professor was a murder suspect.
Он, наверное, был шокирован, когда узнал, что его бывший профессор подозревается в убийстве.
"Professor Casey's controversial book 2LOT's Tales " claims to demolish every argument offered for a God-centered universe. "
"Спорная книга профессора Кейси'Сказки 2ЗТ'заявлена как способная разрушить любые доводы в пользу создания Вселенной Богом".
I'm a retired professor.
Я профессор в отставке.
No. Professor of mine in med school told me to never say good-bye to a patient.
В меде мне говорили, что с пациентами нельзя прощаться.
Professor Cravitz is a leading authority on colonialism.
Профессор Кравиц - ведущий исследователь эпохи колониализма.
You filed a rape charge against your professor, but you didn't pursue it.
Вы выдвинули обвинения в изнасиловании против своего профессора, но не поддержали их.
She's now a full Professor at Johns Hopkins.
Сейчас она преподаёт в Университете Джонса Хопкинса.
He's a professor?
Он профессор?
So, Professor, you would argue that Israel's a criminal regime.
Итак, профессор, вы утверждаете что в Израиле преступный режим?