English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / Alarm sounding

Alarm sounding Çeviri Rusça

60 parallel translation
( Alarm sounding )
( Сигнал тревоги )
[Alarm Sounding]
[Воет сирена]
So I said to Ma... ( ALARM SOUNDING )
Вот я сказал ма...
[Car Alarm Sounding]
[звук автомобильной сигнализации]
- [Alarm Sounding ] - [ Man On P.A.] The alien has escaped to Level.
Зона 51. - Пришелец сбежал -
[Alarm sounding]
( звучит сирена )
( alarm sounding )
# 032 ;
( Alarm sounding ) ( Man ) Let me out!
Выпустите меня!
( tires screeching ) ( glass breaking ) ( car alarm sounding )
[визг шин ] [ звон разбитого стекла ] [ вой автомобильной сигнализации]
- JEDIKIAH : Time! - ( ALARM SOUNDING )
Стоп!
[Alarm sounding] Truck 81, Squad 3, Ambo 61, car accident, 19th and Ashland Avenue.
Расчёт 81, Спасатель 3, скорая 61, авария, 19-ая и Эшлэнд Авеню.
- And you failed me. - ( ALARM SOUNDING )
И вы подвели меня
( grunts ) ( alarm sounding ) computer voice : Security breach.
Нарушение безопасности.
- [alarm sounding] - Okay, here's the plan.
Ладно, вот план.
[alarm sounding]
-
[computer alarm sounding ] [ loud alarm sounding ] [ snarling ] [ gunshot ] [ gunshot]
Это плохо.
[loud alarm sounding]
-
[loud alarm sounding ] [ growling]
-
[alarm sounding ] [ growling]
-
[loud alarm sounding ] [ geiger counter clicking]
-
[alarm sounding ] [ alarm continues ] [ growling ] [ hit]
( alarm sounding )
( звук сигнализации )
We get every alarm sounding, every surveillance camera shooting, and expose him.
Поднимем тревогу, используем все камеры наблюдения и разоблачим его.
( alarm sounding, birds squawking )
( звучит сигнализация, птицы щебечут )
( alarm sounding )
Ladies and gentlemen, we've had a report of a gas leak. ( alarm sounding ) TOUR GUIDE : Please use any available exit.
Леди и джентльмены, поступило сообщение об утечке газа.
- What? ! - ( alarm sounding )
Что?
[doors slam ] [ alarm sounding] - You have three hours to find the four keys that will prevent the apocalypse and release you from this room.
У вас есть три часа, чтобы найти четыре ключа, которые остановят апокалипсис и освободят вас из этой комнаты.
( alarm sounding )
-
[alarm sounding]
.
We can't have them sounding the alarm.
Не будем торопиться бить тревогу.
It's Diana, my beloved daughter, sounding us her alarm!
Это Диана, моя любимая дочь, в колокола звонит во всю мощь! Подъем!
[ALARM SOUNDING]
В том смысле, что они отрубили ему руки и ноги своими мачете - и кинули его в болото - Да, большая масса неприятностей
- ( ALARM SOUNDING )
— Раз, два, три.
Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway.
Машина 49, машина 16, командир шестого батальона, ответьте дежурному 33-4 на сигнал тревоги с электростанции на Бронинг Хайвей.
They're sounding an alarm?
Сигнал тревоги?
I was... you know, sounding the alarm.
Я поднимал тревогу.
( Alarm sounding )
.
I'm going to require a lot more than a hunch before sounding the alarm on a global invasion.
Мне потребуется намного больше, чем просто догадка прежде чем бить тревогу о глобальном вторжении.
( gunshot over phone ) ( alarm tone sounding over phone ) Michael had no idea the money was fake.
Майкл не знал, что деньги подделка.
And this is your idea of, uh, sounding the alarm, is it?
И это ваш способ поднять тревогу?
When did we start sounding the alarm?
С каких пор дом на сигнализации?
[Alarm sounding]
Скорая 61.
[alarm sounding ] [ overlapping shouting]
Икар. Огнетушитель пуст, идиоты.
But if you come up with anything more concrete, would you call me before sounding the alarm?
Но если ты наткнёшься на что-то более конкретное, сначала позвони мне, прежде чем бить тревогу.
20 men rode into our camp without a single guard sounding the alarm?
Двадцать человек проникли в наш лагерь, и ни один из постовых не протрубил тревогу?
[MAN 1 grunts ] [ blows landing, grunts ] [ alarm sounding ] [ COMPUTER SYSTEM] Life support at twelve percent.
Энергоснабжение на 12 %.
Don't want him sounding an alarm, now, do we?
Никто из нас не хочет, чтобы он поднял шум, верно?
Sounding the alarm?
Включить сирену?
[alarm sounding] She's bradying down.
Она задыхается.
- [alarm sounding] - Oh, no!
Знаете, что это значит?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]