Alarm sounding Çeviri Rusça
60 parallel translation
( Alarm sounding )
( Сигнал тревоги )
[Alarm Sounding]
[Воет сирена]
So I said to Ma... ( ALARM SOUNDING )
Вот я сказал ма...
[Car Alarm Sounding]
[звук автомобильной сигнализации]
- [Alarm Sounding ] - [ Man On P.A.] The alien has escaped to Level.
Зона 51. - Пришелец сбежал -
[Alarm sounding]
( звучит сирена )
( alarm sounding )
# 032 ;
( Alarm sounding ) ( Man ) Let me out!
Выпустите меня!
( tires screeching ) ( glass breaking ) ( car alarm sounding )
[визг шин ] [ звон разбитого стекла ] [ вой автомобильной сигнализации]
- JEDIKIAH : Time! - ( ALARM SOUNDING )
Стоп!
[Alarm sounding] Truck 81, Squad 3, Ambo 61, car accident, 19th and Ashland Avenue.
Расчёт 81, Спасатель 3, скорая 61, авария, 19-ая и Эшлэнд Авеню.
- And you failed me. - ( ALARM SOUNDING )
И вы подвели меня
( grunts ) ( alarm sounding ) computer voice : Security breach.
Нарушение безопасности.
- [alarm sounding] - Okay, here's the plan.
Ладно, вот план.
[alarm sounding]
-
[computer alarm sounding ] [ loud alarm sounding ] [ snarling ] [ gunshot ] [ gunshot]
Это плохо.
[loud alarm sounding]
-
[loud alarm sounding ] [ growling]
-
[alarm sounding ] [ growling]
-
[loud alarm sounding ] [ geiger counter clicking]
-
[alarm sounding ] [ alarm continues ] [ growling ] [ hit]
( alarm sounding )
( звук сигнализации )
We get every alarm sounding, every surveillance camera shooting, and expose him.
Поднимем тревогу, используем все камеры наблюдения и разоблачим его.
( alarm sounding, birds squawking )
( звучит сигнализация, птицы щебечут )
( alarm sounding )
–
Ladies and gentlemen, we've had a report of a gas leak. ( alarm sounding ) TOUR GUIDE : Please use any available exit.
Леди и джентльмены, поступило сообщение об утечке газа.
- What? ! - ( alarm sounding )
Что?
[doors slam ] [ alarm sounding] - You have three hours to find the four keys that will prevent the apocalypse and release you from this room.
У вас есть три часа, чтобы найти четыре ключа, которые остановят апокалипсис и освободят вас из этой комнаты.
( alarm sounding )
-
[alarm sounding]
.
We can't have them sounding the alarm.
Не будем торопиться бить тревогу.
It's Diana, my beloved daughter, sounding us her alarm!
Это Диана, моя любимая дочь, в колокола звонит во всю мощь! Подъем!
[ALARM SOUNDING]
В том смысле, что они отрубили ему руки и ноги своими мачете - и кинули его в болото - Да, большая масса неприятностей
- ( ALARM SOUNDING )
— Раз, два, три.
Truck 49, Truck 16, Battalion Chief six respond to box alarm 33-4 for alarm bell sounding at the BG E Power Plant on Broening Highway.
Машина 49, машина 16, командир шестого батальона, ответьте дежурному 33-4 на сигнал тревоги с электростанции на Бронинг Хайвей.
They're sounding an alarm?
Сигнал тревоги?
I was... you know, sounding the alarm.
Я поднимал тревогу.
( Alarm sounding )
.
I'm going to require a lot more than a hunch before sounding the alarm on a global invasion.
Мне потребуется намного больше, чем просто догадка прежде чем бить тревогу о глобальном вторжении.
( gunshot over phone ) ( alarm tone sounding over phone ) Michael had no idea the money was fake.
Майкл не знал, что деньги подделка.
And this is your idea of, uh, sounding the alarm, is it?
И это ваш способ поднять тревогу?
When did we start sounding the alarm?
С каких пор дом на сигнализации?
[Alarm sounding]
Скорая 61.
[alarm sounding ] [ overlapping shouting]
Икар. Огнетушитель пуст, идиоты.
But if you come up with anything more concrete, would you call me before sounding the alarm?
Но если ты наткнёшься на что-то более конкретное, сначала позвони мне, прежде чем бить тревогу.
20 men rode into our camp without a single guard sounding the alarm?
Двадцать человек проникли в наш лагерь, и ни один из постовых не протрубил тревогу?
[MAN 1 grunts ] [ blows landing, grunts ] [ alarm sounding ] [ COMPUTER SYSTEM] Life support at twelve percent.
Энергоснабжение на 12 %.
Don't want him sounding an alarm, now, do we?
Никто из нас не хочет, чтобы он поднял шум, верно?
Sounding the alarm?
Включить сирену?
[alarm sounding] She's bradying down.
Она задыхается.
- [alarm sounding] - Oh, no!
Знаете, что это значит?
alarm 154
alarm sounds 25
alarm blaring 103
alarm rings 16
alarm blares 59
alarm ringing 24
alarm beeping 39
alarm bells 23
alarm wailing 18
alarm continues 25
alarm sounds 25
alarm blaring 103
alarm rings 16
alarm blares 59
alarm ringing 24
alarm beeping 39
alarm bells 23
alarm wailing 18
alarm continues 25