And forever Çeviri Rusça
3,475 parallel translation
And forever.
Навсегда! .
And in return, resignations don't have to last forever.
И в благодарность, отставки не могут продолжаться вечно.
And as a consequence, Rebekah is gone forever.
И, как следствие, Ребекка ушла навсегда
And I'm the only one who can rid you of him forever.
И я тот единственный, кто может избавить тебя от него навечно.
♪ Forever and ever ♪
* Навсегда. *
All right, Morty. Whoever you smear this stuff on will fall in love with you, and only you, forever.
Ћюбой, кого ты намажешь этой штукой, влюбитс € в теб € и только теб €, навсегда. " еперь ты счастлив, ћорти?
In Roman times, a criminal was branded to identify his crimes to the world and to forever remind him of what he'd done.
В романские времена, преступника клеймили, чтобы все знали о его преступлениях и всегда помнили о том, что он сделал.
I got behind the wheel of a car, and in ten minutes, my life changed forever and I can't undo that.
Сел за руль автомобиля, и за 10 минут моя жизнь полностью изменилась, и я не могу повернуть время вспять.
I took a temp job as a waitress forever ago, and I'm still doing it.
Я давным-давно начала подрабатывать официанткой, и до сих пор ею работаю.
Penny proposed, you didn't say yes, and now you think you may have lost her love forever.
Пенни предложила пожениться, ты не сказал "да", а теперь ты думаешь, потерял ее навечно.
So I say yes, and then we're engaged forever and ever because you won't commit to a wedding date and then I waste a whole another chunk of my life drinking overpriced box-seat beers watching a team who is cursed by a Billy Goat?
Итак я скажу да, и мы будем обручены на веки вечные, потому что ты никогда не определишься с датой и потом я потрачу еще один кусок своей жизни потягивая пиво на слишком дорогих местах в ложе, наблюдая за командой, которая проклята Билли Козлом?
I believe in long, slow, deep, soft, wet kisses that last forever and ever. "
Я верю в долгие, медленные, глубокие, мягкие, влажные поцелуи, которые могут длиться вечно.
I want to fall asleep in your arms and wake up in your arms and hold you forever in our house.
Я хочу засыпать и просыпаться в твоих руках, быть всегда с тобой в нашем доме.
And Hatake is not gonna be in charge of this place forever.
А Хатаки не всегда будет тут главным.
Okay, you got five minutes to get your stuff together, and we're leaving here forever.
У тебя есть пять минут на то, чтобы собрать вещи, и мы уезжаем отсюда навсегда.
Where I dropped it, and it's broken - forever. - Yeah.
Где я бросил его, и он сломался навсегда.
There shall the gods in innocence dwell, and live forever a life of bliss.
Там боги живут в невинности, и жизнью блаженства навсегда.
Unless you pull into the wrong station, and then everything's just screwed up forever because now you're in Moscow and you wanna be in St. Petersburg, and nobody wants to be in Moscow, unless you're, like, Raskolnikov,
Пока ты их не направишь в правильный ракурс, то все тогда будет неправильным, потому что сейчас ты в Москве, а хочешь быть в Санкт-Петербурге, а никто же не хочет быть в Москве, особенно если ты, например, Раскольников,
This tree, which blooms brilliantly but briefly each year, will remind us that life is precious and we need to live each day out loud, and never forget how lucky we are to have this family that you will always be part of, where you live in our hearts, forever.
Это дерево, цветущее каждый год, будет напоминать нам, как ценна жизнь, и мы будем жить каждый день на полную катушку, и никогда не будем забывать, как счастливо быть частью семьи, в которой ты живешь в наших сердцах, навсегда.
I don't know if you know what it's like to be part of something that defines you forever and in a way that you do not wish to be defined.
Не знаю, знакомо ли вам, каково это, иметь славу, дурную настолько, что и врагу не пожелаешь.
And I will cherish the memories forever.
И я всегда буду хранить эти воспоминания.
We were in Romania and I got mugged and it took me forever to get a new phone.
Мы были в Румынии, и меня обокрали, и покупка нового телефона заняла целую вечность.
"And it's going to open your eyes forever."
Это откроет ваши глаза ".
Oh, we can spend forever on the "why" and not get any closer to finding any kind of cure.
- Мы можем вечно выяснять, почему, но так и не приблизимся к решению проблемы.
And this thing that you've been afraid of forever, someone thinking ill of you, it is...
То, что ты всегда боялась - что о тебе плохо подумают -
♫ I know that. ♫ I hope your time wouldn't stop and kept going, forever. ♫ I, who was crazy from the emptiness. ♫
твое время никогда не остановится никогда.
In return, you release me from any parental obligation, you keep quiet and you leave Charleston forever.
Взамен, ты откажешься от родительских прав, и уедешь из Чарльстоуна навсегда.
Dad, Kyle and I have been trying to schedule this date forever.
Пап, мы с Кайлом уже целую вечность пытаемся сходить на свидание.
Just say it, because my affections and wishes are unchanged, but one word from you will silence me on this subject forever.
Просто скажи это, потому что мои чувства и желания не изменились, но одно твое слово заставит меня умолкнуть навсегда.
And there they chained him on three sharp rocks, and above him they fastened a vile snake so that its poison would drip, drip, drip forever on Loki's face.
И там они приковали его к трём острым камням, а над его головой закрепили мерзкую змею, так, чтобы яд постоянно капал и капал на лицо Локи.
Forever and ever, amen.
Во веки веков, аминь.
Forever and ever...
Во веки веков...
Let's see, I got you pregnant, you can use those embryo cells to heal fast and live forever, when you do that you physically become half the man who got you pregnant.
Что ж, ты забеременела от меня, и можешь использовать клетки эмбриона, чтобы жить вечно, и когда ты сделаешь это, то станешь наполовину тем человеком, от кого ты забеременела.
And that will be your lineage forever dead earth.
И это будет ваше последнее потомство. Земля Мёртвых.
And that forever... you owe me a debt.
И это навсегда. За тобой долг.
What she's saying is, deep down, you're afraid Shorty's going to love Costa Rica, - and you'll lose your best friend forever. - That's what you do.
Если копнуть то что она сказала, ты опасаешься, что Шорти понравится в Коста-Рике, и ты навсегда потеряешь своего самого лучшего друга.
And if you get pregnant, you're stuck forever.
И если ты беременна после этого, ты повязана уже навсегда.
Lovers Forever " and Ever and Ever :
Возлюбленные навсегда, всегда, всегда.
I'm gonna go barf forever and ever and ever.
Хочется блевануть навсегда и всегда и всегда.
One more, and then you're done forever.
Всего один, последний.
"Everything I have and everything I am is yours forever."
Я и всё, что у меня есть - твои навечно. "
And this is your new forever home.
А это твой новый дом на всю жизнь
- Not worried, just concerned that your life would be empty and without purpose, and you'd be alone forever.
- Ну не бояться, а беспокоиться, что твоя жизнь будет пустой бесцельной, и ты так и умрешь в одиночестве.
We woke up at sunrise in each other's arms and I promised to stand by you forever, against anyone, even my father.
Мы проснулись на восходе в объятиях друг друга, и я пообещал Всегда быть с тобой рядом, наперекор всем, даже моему отцу.
If he discovers we've compromised his secret, the fortune the map leads us to will be lost to us forever, because he'll move it, and I need that money.
Если он поймет, что нам известна его тайна, богатство, к которому может привести карта, будет потеряно для нас навсегда. Потому что он увезет ее, а мне нужны те деньги.
Well, Seth and I, we've known each other, what... forever?
Мы с Сэтом знакомы... Сколько?
Otherwise I risk alienating them and... then I've lost them forever.
Иначе они отдалятся и... я потеряю их навсегда.
Indians sweat the alcohol out and live forever.
Индейская "потелка" выгоняет алкоголь и снова как огурец.
Sneaking in under the cover of darkness, quietly shutting her mouth forever, that would be so much easier than breaking her free and taking flight.
Прокрасться в темноте, бесшумно перерезать ей горло, вот это было бы намного проще, чем освобождать ее с боем.
And I remember hoping that day would last forever.
И я помню, как надеялась, что этот день будет длиться вечно.
Ann, you probably wanna head to Michigan forever, so I snuck into your house and packed a bag for you.
Энн, ты наверное уже хочешь уехать в Мичиган навсегда, так что я пробралась в твой дом и собрала для тебя сумку.
forever 1407
forever young 28
forever and ever 111
and for us 23
and forgive us our trespasses 37
and for now 27
and fyi 64
and fuck you 55
and for all i know 16
and friends 41
forever young 28
forever and ever 111
and for us 23
and forgive us our trespasses 37
and for now 27
and fyi 64
and fuck you 55
and for all i know 16
and friends 41
and fourth 18
and for once 56
and father 32
and for some reason 87
and finally 517
and for whatever reason 27
and for good reason 43
and forsaking all others 18
and for the record 267
and from now on 89
and for once 56
and father 32
and for some reason 87
and finally 517
and for whatever reason 27
and for good reason 43
and forsaking all others 18
and for the record 267
and from now on 89