English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ A ] / And she loves you

And she loves you Çeviri Rusça

191 parallel translation
She's so frail and gentle, and she loves you so much.
Она такая хрупкая и так вас любит.
And she loves you.
А она вас любит.
You love your wife and she loves you.
Вы любите свою жену, а она любит вас.
And she loves you so much.
И она так сильно вас любит.
She has talent, you are having a child, she is making the best scrambled eggs in Paris and she loves you.
У тебя красавица-жена, умница, беременна от тебя,.. .. отлично готовит, и любит тебя.
- Of course, you love her. And she loves you.
Конечно, ты любишь ее, а она тебя.
And she loves you.
А она любит вас.
I just talked to Joanna, and she loves you.
Я говорил с Джоаной, она просто влюбилась в тебя.
She said she saw the dinner you made and she's sorry and she loves you.
Она просила передать, что видела, что ты ей приготовил ужин, что она знает, что ты волновался, просит прощения и что... она тебя любит.
You love Phoebe, and she loves you.
Ты любишь Фиби, она любит тебя.
And she loves you.
И она любит тебя.
Samira is beautiful and she loves you
Самира красивая девушка и ты ей нравишься.
Look, blair's my best friend, and you're her boyfriend, and she loves you.
Слушай, Блэр - моя лучшая подруга, а ты - ее парень. И она тебя любит.
And don't ask her if she loves you.
И никогда не спрашивайте её, любит ли она вас.
I'm trying to tell you, will she want to be with the one she loves or the one she's been happiest with or the one she cannot do without? Or the one she trusts? And who is that?
- Я пытаюсь сказать вам, хотите ли вы быть тем, кого она любит, или тем, с кем она будет счастлива, или тем, без кого она не может жить?
She loves you. And she wanted you to take away something belonging to her.
Она тебя любит, и ей хотелось, чтобы ты унес частицу ее самой!
From here on, when you'll be hurt more and more... when everything in life seems wrong and you think that nobody understands you or loves you... just remember, your mother loves you with all her heart... even if she hasn't been very good at proving it to you.
Когда тебе будет все больнее и больнее, когда все будет казаться тебе неправильным и ты будешь думать, что никто тебя не понимает и не любит, вспомни... твоя мама любит тебя всем сердцем. Даже если она не смогла тебе этого доказать.
And she loves Lily, she loves Ted. She loves you.
Она любит меня... и она любит Лили и она любит Теда... и она любит тебя.
She loves him and that's it. You won't understand
Любит она его вот и все, тебе-то этого не понять.
She loves you, and wants to see you.
- Она любит тебя, и хочет увидеть.
I know you love Maggie, and she really loves you.
я знаю, как ты любишь ћэгги. " как она любит теб €.
And if Marie-Charlotte loves you poor, why wouldn't she love you rich?
Если Шарлотта любит тебя бедного, почему не полюбит тебя богатого?
After all, you're the one who made her a real woman, and when all's said and done, she still loves you.
Ведь это вы сделали её настоящей женщиной и в конце концов она всё ещё любит вас.
And she loves you.
И любит.
Everbody's in love, you love her she loves you, and you left her?
Все друг друга любят, она вас любит, вы её любите, тогда зачем вы её бросили?
Like a woman who says she still loves you... when she's as dy as sandpaper... and you remember how she'd be dripping... if you so much as kissed her on the neck.
Как женщина, которая говорит, что все еще любит тебя... когда она суха, как наждачная бумага... а ты помнишь, как она сочилась... когда ты лишь целовал ее шею.
She told me to tell you to stop thinking she loves you and to leave her alone because she loves just her son.
Сказала, что вас больше не любит, чтоб оставили её в покое, что любит только сына.
- And she loves the shit you deal!
Но она любит не тебя, а дрянь, которой ты её пичкаешь.
I know that she was waiting for you, and that she loves you.
- Ты oшибаешься! Я-тo тoчнo знаю, как oна тебя ждала, чтo oна тебя любит.
You have come here to try and sow doubts in her mind about the one she loves.
Ты зловеще прокрался сюда, чтобы злодейски поселить в ее мозгу сомнения!
I know she loves me and not you, and it's driving you crazy.
Она любит меня, а не тебя, и это сводит тебя с ума.
You'll end up telling me that she's totally innocent and that she loves everybody.
Сейчас ты мне скажешь, что она совсем невиновна и что она всех любит.
She'll call and tell you she loves you.
Она позвонит тебе и скажет что любит тебя.
Well, because she loves you and because you love her.
Она ведь любит тебя, а ты любишь ее.
She said that she loves you and misses you but understands why you can't be with her.
Она сказала что любит тебя и скучает по тебе но понимает, почему ты не можешь быть с ней рядом.
When you talk about it, you have to remind yourself over and over again that she loves you.
Когда ты говоришь об этом, ты должен напоминать себе снова и снова, что она тебя любит.
Of course she loves him back because he's strong and handsome and he really listens when you talk.
И она, конечно, тоже потому что он силен и красив, и он слушает, когда вы говорите.
Because she loves you and she deserves better.
Потому что она любит тебя и заслуживает большего.
Because she loves you and she deserves better. - We all love you, for that matter.
- Мы все любим тебя, и это важно.
And you can tell she really loves you.
И ты видишь, она, правда, тебя любит.
Jack, from what I could see, she really loves you and wants to work it out.
Джек, по-моему она очень любит тебя и хочет наладить отношения
And you're a smart kid, so you're setting up boundaries... ... during this honeymoon period while she tries to prove she loves you.
И поскольку ты умная девочка, то устанавливаешь границы во время этого медового месяца, пока она пытается доказать, что любит тебя.
AND SHE SURE AS HELL LOVES YOU.
И она чертовски тебя любит. Иди, оплати свой штраф у дежурного.
You love her, she loves you, and yet you know nothing of her, there's an abyss between you.
Вы её любите, она любит вас, и тем не менее вы ничего не знаете о ней, Между вами пропасть.
If you're gonna be dull, I'm going to plunge back into Mrs. Dalloway, and you know how she loves that.
Если ты будешь дуться, мне придётся погрузиться в миссис Далоуэй, а она только этого и ждёт.
And of course she enjoyed it. As you know, she loves a guilty fuck.
Она жаждет любви вперемешку с виной.
Poor woman, she loves and respects you so much.
Бедняжка так любит Тебя, так Тебя уважает.
Mrs DeIgado, I know you don't like me, but I Iove your daughter and she loves me.
У меня есть.
And I bet she loves you.
А я думаю, ты ей нравишься.
She loves and cherishes you... more than you could possibly know.
Она вас любит и ценит... больше, чем вы можете себе представить.
And what? - She loves you.
- Она тебя любит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]