And she said yes Çeviri Rusça
125 parallel translation
And she said yes.
И она сказала да.
We went there for a picnic and made love under that oak and I asked and she said yes.
Ходили туда на пикник... занимались любовью под этим дубом... и я спросил, и она сказала "да".
- And she said yes?
- И она сказала "да"?
And she said yes.
И она согласилась.
Well, yeah, but, you know, he asked her, and she said yes.
Но он сделал ей предложение и она согласилась.
- Right, and she said yes.
- Ну и что? Она же согласилась.
Like, I'm thinking if I asked her to marry me then and she said yes, it'd have been because she loved me.
Ну например, мне кажется, что если бы я предложил ей выйти за меня тогда и она бы сказал "да", то это было бы из-за того, что она меня любит.
I proposed to Irina, and she said yes.
Я сделал Ирине предложение, и она согласилась.
And she said yes.
И она сказал "да".
I asked Adrian to marry me, and she said yes, and we're getting married, and when and where are her decisions.
Я попросил Эдриан выйти за меня и она согласилась, и мы поженимся, а где и когда - это ее решение.
I asked Adrian to marry me, and she said yes, and we're getting married, and when and where are her decisions.
Я попросил Эдриан выйти за меня и она согласилась, и мы поженимся, когда и где она захочет.
And, oh, yes, I remember she said something that struck me as being very peculiar at the time.
О да, я помню, она сказала кое-что, что поразило меня в тот момент.
I liked her best when the sound went off and she said... ... Yes, yes, yes.
Мне больше всего в ней понравилось, когда нарушилась синхронизация, и она говорила : "Да, да, да!"
I asked to be taken to a public telephone and she said no. We're inside a china cabinet, yes... And anything can send this all to pieces...
Мы внутри шкафа с фарфором, да и любая оплошность может разбить здесь всё вдребезги давайте попытаемся не делать никаких лишних движений.
Back there at the Ladies'Club, ma'am, when you were talking to Veronica, she said something about a stateroom and you said "A" deck. Oh, yes, yes.
Там, в дамском клубе, мэм, когда вы разговаривали с Вероникой, она что-то сказала о каюте, и вы сказали палуба "А".
Yes, I remember. She called around six, and said she's not feeling well, needed a day off. I took the call.
я помню. и что ей нужен выходной.
- She asked me and I said 32. - Ah, yes?
- Она спросила, а я ответил, что тебе 32.
And then she said yes, that she agreed.
А потом сказала, что да, что Агата свободна сама выбирать, хочет ли она играть или нет.
'She gave a smile, and even blushed and said : Oh yes, yes, yes! ..'
Ты улыбнулась, слегка смутившись, сказала : да, да, да, да.
We got to New York and she said, "Right, yes?"
Прилетели, и она говорит "Да, хорошо?".
Since Grandfather has said... I've just asked Anna to marry me... and I'm pleased to say she said yes.
Раз уж он упомянул, я предложил Анне выйти за меня замуж, и она согласилась.
You mean she was asking me to wear this ridiculous shirt... -... on national TV, and I said yes?
Значит она попросила меня надеть эту нелепую рубашку в программе национального TВ и я согласился?
Well, she offered, and I said yes.
Ну, она предложила, и я сказал "да".
And then she said, "Yes, I'd love to."
И она сказала : "Да, с удовольствием".
Yes. She said she'd written it the morning after the failed exorcism and that it was important for me to share.
Да. она написала это письмо на утро, после попытки экзорцизма и мне следовало его прочитать.
And she said "Oh yes, six million, I knew that but seriously, I mean what's the difference?"
какая разница?
And I am delighted to report... that she said yes. DAD :
И счастлив сообщить, что она согласилась.
Actually, Kelly said yes, and when I woke up, she was gone.
Вообще-то она сказала "Да" И когда я проснулся, ее уже не было
And she said, "yes, she is." And I said, "well, maybe you're the bitch, bitch." And... but you should see her face.
И она сказала, "Нет, сука". А я сказала, "Ну, может быть, ты - сука, сука." И... Но тебе стоить увидеть ее лицо.
Yes, and could you do her the favour, she said, of delivering it yourself?
Да, и спросила, не будете ли вы так добры принести их... лично?
Were you driving it? Yes. I'd seen her coming out of the Randolph and I offered her a lift, but she said, "No, thanks."
Я видел как она вышла из Рандолф, я предложил ее подвезти, но она сказала "нет, спасибо".
In between the crying and screaming, she said, yes, she is this Pappas woman's assistant, and, yes, she worked on the guy's show.
В промежутках между плачем и криком, она подтвердила, что она помощница этой мисс Паппас, и что она работала в шоу этих парней.
Also, ken proposed to emma, and she said... yes.
Кен сделал предложение Эмме. И она ответила...
She tells me that she's rescuing this abused dog and needs a home for him and. you know I said yes. I don't know
Сказала, с ней плохо обращались, и она её спасла. Хотела найти для неё дом... ну, понимаешь... Я согласился.
And, I said, "Yes." And she goes, "Well, didn't you bring your makeup?"
Я говорю : "Да", а она : "Дашь мне свою косметику"?
She said yes, and soon enough I went there with a bunch of flowers.
Она согласилась, и довольно скоро я отправился к ней с букетом цветов.
It was touch and go there for a while, but, uh... she finally said yes.
В какой-то момент положение было довольно критическим, но... в конце концов она сказала "да".
Anyway, I asked Gordon if she would sit down with you, and he said yes.
В общем, я спросила Гордона, может ли она с тобой встретиться, и он ответил да.
Normally I would say yes, but... Mia called and she said she's coming over.
Так бы я была не против, но позвонила Мия и сказала, что тоже придет.
She said "yes," and I heard "no."
Она сказала "да", а я услышал "нет".
My father offered to marry my mother, and it took her 17 years before she said yes.
Мой отец сделал предложение моей матери, И потребовалось 17 лет, чтоб она сказал ему "да".
But you got me this cheap phone with tiny buttons, so I texted some random Ashley girl by mistake, who said yes, and I don't even know who she is.
Но ты мне купила этот дешевый телефон с маленькими кнопочками, и я написал случайно какой-то Эшли, которая ответила да, я даже не знаю, кто она.
You've already asked her, and she's already said yes.
Ты уже пригласил ее и она уже согласилась.
She wanted to get an authentic feel for what it's like to be Nikki by following the person who inspired Nikki. And you said yes?
Ей хотелось получить настоящее ощущение того, каково что же такое быть Никки следуя за человеком который вдохновил на создание Никки.
She said "Yes." We're filming tonight, and she's driving.
Она согласилась. Будем снимать сегодня ночью, она отвезет.
Yes, she said that you met her at a café and that you were very upset with her.
Да, она сказала что вы встречались в кафе и что вы были очень расстроены.
Well, I figured that she said yes to me, and I look like this, so why change what ain't broke, right?
Я подумал, раз она сказала "да" мне, вот такому, так зачем что-то менять, верно?
And she wrote back and said yes and then we made plans by mail.
И мы договорились по почте.
She asked if I had protection on her, and I said yes.
Она спрашивала, смогу ли я обеспечить ей защиту. И я ответила - да.
- She said yes to Sunday. - Oh, that's great. And the next sound you will hear is me brushing my teeth.
- И прямой сейчас ты услышишь, как я чищу зубы.
She asked if I wanted to go to Breadstix, and I said, "Yes."
Она спросила, хочу ли я пойти в Брэдстикс, и я согласился.
and she goes 33
and she loved me 17
and she's beautiful 17
and she was like 38
and she's right 30
and she loves you 21
and she was right 34
and she said no 16
and she was gone 27
and she's dead 32
and she loved me 17
and she's beautiful 17
and she was like 38
and she's right 30
and she loves you 21
and she was right 34
and she said no 16
and she was gone 27
and she's dead 32
and she knows it 30
and she knew it 16
and she's 109
and she loves me 32
and she's like 63
and she says 116
and she's gone 29
and she 275
and she said 267
and she was 85
and she knew it 16
and she's 109
and she loves me 32
and she's like 63
and she says 116
and she's gone 29
and she 275
and she said 267
and she was 85
and she didn't 24
and she is 39
and she died 47
and she did 61
and she just 19
and she's not 19
and she will 20
and she left 27
and she is 39
and she died 47
and she did 61
and she just 19
and she's not 19
and she will 20
and she left 27