Bos Çeviri Rusça
69 parallel translation
Pass the word along to the bos'n,
- Передаю Вам приказ шкипера,
I've got an order for the bos'n.
Я принес приказ для боцмана.
Bos'n, the Skipper...
- Боцман, шкипер...
Bos'n, the Skipper wants a double lookout fore and aft.
Боцман, шкипер хочет удвоить наблюдение на носу и на корме.
One bos'n.
- Один боцман.
Pass the word along to the bos'n.
Сообщите боцману.
Bos'n!
Боцман!
Good day, Mrs. Bos.
Добрый день, мефрау Босх.
Wham-Bos, go!
Вам - Босс, вперед!
Thanks, Bos.
Спасибо, Бос.
Bos.
Бос.
Relax, Bos.
Расслабься, Бос.
Good work, Bos.
Хорошо поработал, Бос.
Bos?
Бос?
Hey, Bos.
Эй, Бос.
Thanks, Bos!
Спасибо, Бос!
- Hey, Bos.
- Привет, Бос.
Careful with that, Bos.
Осторожнее с этим, Бос.
- Have a seat, Bos.
- Присядь, Бос.
- Bos.
- Бос.
Good job, Bos.
Отличная работа, Бос.
- Not yet, Bos.
- Пока нет, Бос.
Be cool, Bos.
Будь классным, Бос.
Great job, Bos.
Отличная работа, Бос.
- Bos, can I get a ruling on this one?
- Бос, вынеси постановление, а?
- Thank you, Bos.
- Спасибо, Бос.
- Bos, recon incoming.
- Бос, принимай послание.
Good going, Bos.
Молодец, Бос.
- Great job, Bos.
- Отлично сработано, Бос.
- See you, Bos.
- До свидания, Бос.
You have great ya-Bos.
У тебя шикарные буфера.
Bos, let me do this.
Боско, позволь мне это сделать.
Bos, hang on!
Бос, держись!
BOS minus eight- - that's Boston Celtics, minus eight points.
BOS-8 - это значит "Бостон Селтикс", минус 8 очков. ( Boston Celtics - баскетбольная команда, прим. )
They said it. But I say I see "screw the bos" " sleeveless tee.
Но я скажу, что вижу безрукавку "пошел ты, босс".
Hey, bos?
Hey, bos?
Letters DFW, BOS, MSP.
Буквы DFW, BOS, MSP.
Hey, Bos says hurry up.
Боз просит поторопиться.
Hey, Bos. Come here.
Боз, подойди сюда.
Bos, we haven't heard back from a single investor in weeks.
Боз, нам ни один инвестор не перезвонил.
Hey, Bos. Bos, you got a sec?
Боз, есть минутка?
Real quick. Bos.
Мы быстро.
- "Bos, you want to come in"... - Okay, okay, let me run them.
"Боз, может возьмешься за...".
They just had Bos pay me to shut up.
Они попросили Боза заплатить мне, чтоб я заткнулся.
Bos, it's so slow.
Боз, он очень медленный.
Bos can do it.
Это не формальность.
If you think it was too quick, you have your man Bos to thank.
Если тебе кажется, что все было слишком быстро, благодари за это своего человека - Боза.
Bos!
Боз!
- Yeah, Bos.
- Да, Боз.
That's really sweet, Bos.
Очень мило, Боз. Ты переправишь мотоцикл или уедешь в закат, глотая пыль на обратном пути в залив? Так каков план?
And a two-year-old Bos taurus.
Да, и двухлетняя телка.