Captain carter Çeviri Rusça
60 parallel translation
Isn't that Captain Carter? Come on!
- Смотри, Китти, это не капитан Картер?
- Captain Carter!
- Капитан Картер!
- Where's Captain Carter?
- Где капитан Картер?
Captain Carter's assignment to this unit is not an option, it's an order.
Капитан Картер должна быть включена в вашу группу.Это не пожелание, а приказ.
It will consist of yourself, Captain Carter...
Она будет состоят из вас, капитана Картер...
Now he tool Captain Carter, I want to know why.
Он забрал Капитана Картер. Я хочу знать почему.
Captain Carter's gonna be all right. I was just gonna go check on her.
С капитаном Картер ничего страшного, я как раз к ней собирался.
Captain Carter.
Капитан Картер.
Captain Carter is working a computer model right now. -'Go to reactor seven.'
Капитан Картер уже сидит над компьютерной моделью.
Captain Carter, I want you to monitor the situation on Tollan very closely... as soon as it's safe there, I want those people gone.
Капитан Картер, я хочу что бы вы следили за ситуацией на Толлоне очень внимательно... И когда там станет безопасно Я хочу чтобы эти люди туда вернулись.
Oh... Captain Carter, or is it Doctor?
Ох... капитан Картер, или доктор?
Captain Carter, Mr Narim seems very interested in our planet.
Капитан Картер, мистера Нарима очень интересует наша планета.
As long as you give me your word you'll stay with Captain Carter.
Тогда дайте мне слово, что вы будете находиться рядом с капитаном Картер.
Captain Carter, I want you and Doctor Jackson... to get the multi - purpose room on 5C readied as a refugee housing centre.
Капитан Картер, Я хочу, что бы вы и доктор Джексон... Приготовили комнату многоцелевого назначения на этаже 5С. Это будет место размещения наших гостей.
How in the world did it get into Captain Carter?
Как этот гоа'улд вселился в капитана Картер?
I examined Captain Carter.
Я сама осматривала капитана Картер.
It is possible the Goa'uld within Captain Carter has already placed a device of destruction on this base.
Возможно, гоа'улд в капитане Картер.. уже заложил устройство для уничтожения этой базы.
Agreed. I'm not giving up on Captain Carter either.
Согласен, я тоже не собираюсь сдаваться относительно капитана Картер.
Captain Carter?
Капитан Картер?
If you see Captain Carter...
Если увидите капитана Картер...
Captain Carter!
Капитан Картер!
I agree with Captain Carter.
Я согласен с капитаном Картер.
This is Jack, Captain Carter and Teal'c.
Это Джек, капитан Картер и Тил'к.
Captain Carter, think what it would be like to never grow old.
Капитан Картер, подумайте, как это - никогда не состариться.
- Captain Carter?
- Капитан Картер?
- Could I see Captain Carter?
- Мог бы Я видеть Капитана картер?
I am a member of SG-1 with you, Captain Carter and Teal'c!
Я участник СГ-1 с Вами, Капмтаном Каптер и Тилком!
Captain Carter.
Капитан Картер, отойдите в сторону.
Captain Carter?
- Капитан Картер.
This is Captain Carter, Dr. Jackson and Teal'c.
Это капитан Картер, доктор Джексон и Тил'к.
Captain Carter is correct.
Капитан Картер права.
Captain Carter, where are we?
Капитан Картер,... где мы?
- Captain Carter, Colonel Cromwell.
Капитан Картер, полковник Кромвель.
We all made it, thanks to you and Captain Carter.
У нас у всех получилось, благодаря вам и капитану Картер.
Captain Carter, brief us about the device.
Капитан Картер, расскажите об устройстве.
That is why I will teach Captain Carter that code.
Поэтому я научу капитана Картер этому коду.
Thank you, Captain Carter.
Спасибо, капитан Картер.
Captain Carter, are you 100 % certain?
Капитан Картер, вы уверены на 100 %?
Captain Carter has created an outgoing wormhole.
Капитану Картер удалось установить исходящую червоточину.
- Nice to see you again, Captain Carter.
- Рад снова вас видеть, капитан Картер.
Captain Carter, Dr Jackson, signal the Tok'ra.
Капитан Картер, доктор Джексон, пошлите сигнал ТокРа.
Where's Captain Carter?
Где капитан Картер?
Captain Carter, the base computer is at your disposal.
Капитан Картер, компьютер базы в вашем распоряжении.
Captain Carter, you're confident that the stargate will take us where we want to go with this new information?
Капитан Картер, вы уверены, что Звездные Врата могут перенести нас куда мы хотим с этой новой информацией?
The team will consist of yourself, Captain Carter... And me?
Она будет состоят из вас, капитана Картер...
I'm Thompson, Captain Carter's butler.
Я - Томпсон, дворецкий капитан Картера.
Captain Samantha Carter reporting, sir.
Капитан Саманта Картер, сэр.
- Captain Carter.
- Капитан Картер.
Captain Samantha Carter.
Капитан Саманта Картер.
Major Carter, Captain Warrick, do you read me?
Майор Картер, Капитан Варрик, вы слышите меня?
Carter put out the word you were hurt in the fire and you blame Captain Eureka for the whole thing.
Картер распустил слух, что вы пострадали при пожаре, и во всем вните Капитана Эврику.
carter 1970
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captains 25
captain kirk 177
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captains 25
captain kirk 177