Captain hook Çeviri Rusça
106 parallel translation
Give up, Captain Hook? Give up?
- Сдаёшься, капитан Крюк?
- And John's Captain Hook.
А Джон - капитан Крюк.
Oh, dear, dear, dear Captain Hook. Shooting a man in the middle of his cadenza?
Любезный капитан Крюк, застрелить человека в самом расцвете сил...
Oh, look, there's Captain Hook and the pirates.
Смотрите! Капитан Крюк и пираты.
Beware, Captain Hook! Beware!
Берегись, капитан Крюк, берегись.
- Well, at last Captain Hook's comin'to his senses.
Наконец к капитану вернулся рассудок.
Beggin'your pardon, Miss Bell... but Captain Hook would like a word with ya.
Извините, мисс Белл, капитан Крюк хочет переговорить с Вами.
Yes, Miss Bell, Captain Hook admits defeat.
Да, мисс Белл, капитан Крюк признает свое поражение.
Madam, Captain Hook gives his word... not to lay a finger... or a hook on Peter Pan.
Мадам! Капитан Крюк даёт слово не касаться даже пальцем... или крюком Питера Пена.
And Captain Hook never breaks a promise.
А капитан Крюк не нарушает своего слова.
There isn't a boy who won't enjoy. A-workin'for Captain Hook. The world's most famous crook.
В мире нет парня, который не хотел бы работать на капитана Крюка.
So come and sign the book. Join up with Captain Hook.
Давайте, расписывайтесь в книге, присоединяйтесь к капитану Крюку "
But Captain Hook is most insistent, Wendy.
Но капитан Крюк очень настойчив.
Captain Hook, we will never join your crew.
Капитан Крюк, мы не присоединимся к вашей команде.
And we all called him a codfish! Uh, Captain Hook, I mean.
Мы обозвали его тухлой рыбой, я имею в виду капитана Крюка.
- Captain Hook! - Quiet!
- Тоже мне, капитан Кук нашелся!
- Captain Hook had one leg.
- У капитана Кука была одна нога.
Blackbeard, Captain Nemo, Captain Hook, Bluebeard.
Черная борода, Капитан Немо, Капитак Крюк, Синяя борода.
Look, it's Captain Hook.
И кстати, все,
That's because of your Captain Hook complex.
Это из-за вашего комплекса Капитана Хука.
- Captain Hook complex.
- Комплекса Капитана Хука.
Why don't you have Captain Hook explain it to her?
Тогда попроси капитана Крюка перевести ей его!
It's Captain Hook!
Ёто - апитан рюк!
It was all a great game for Peter. And then, from out of the mist, he was there- - the evil Captain Hook!
это была всео лишь больша € игра дл € ѕитера... и тогда, в тумане, он был там - злой апитан рюк!
We'll beat old Captain Hook together!
ћы побьем старого апитана рюкa вместе!
And Captain Hook is a man of his word.
" апитан рюк - человек своего слова.
Captain Hook kidnapped me. Stuffed me into an old dirty bag, he did.
апитан рюк похитил мен € ќн посадил мен € в старый гр € зный мешок.
Captain Hook!
О, капитан Крюк!
I find Captain Hook to be a man of feeling.
Я знаю, что капитан Крюк умеет чувствовать.
Captain Hook, S...
Капитан Крюк, С...
Michael appeared in the drama club's production... of an original play, The Trial of Captain Hook.
Майкл участвовал в постановке театральным кружком пьесы "Суд над Капитаном Крюком".
I'm asking you, when this cocksucker puts Captain Hook on our products, what the fuck are we going to do?
Я спрашиваю, что нам делать, когда этот засранец разместит на нашем товаре капитана Хука?
I'm Peter Pan, and you're Captain Hook.
Я Питер Пэн, а ты Капитан Крюк.
You're a crook, Captain Hook Judge, won't you throw the book at the pirate...
Ты обманщик, Судья Капитан Крюк, не ты ли бросил книгу в пирата...
Of course, Buster did grow up to be Captain Hook.
Конечно, зато Бастер дорос до Капитана Крюка.
You're a crook Captain Hook...
Ты обманщик Капитан Крюк...
Oh, that's the same representation Captain Hook had.
Так же заявлял и Капитан Крюк.
How'd you become... Captain hook?
Как ты стал... капитаном Крюком?
Embarrassed about banging Captain Hook?
Стесняешься, что спишь с Капитаном Крюком.
- Hello, Captain Hook!
( Прим. англ. hook - крюк, на сленге означает "заниматься проституцией" )
Captain Hook Lieutenant Hook here. No, "Lieutenant".
йюохрюм йпчй юккн, люинп йпчй яксьюер.
Dialed numbers : Captain Hook You okay, Sid?
хяундъыхе гбнмйх йюохрюм йпчй жшокърю тпхжю рш врн, яхд?
Tinkerbell, Captain Hook, watch the rain.
Фея Динь-Дилинь, Капитан Крюк, осторожно - дождь.
Captain Hook.
Капитан Крюк.
If Captain Hook dies, they too shall die of boredom.
Если исчезнет Капитан Крюк, они будут скучать.
If we get out of this alive, I'll never bother captain Hook again.
Если мы выживем, я перестану донимать Крюка тиканьем часов.
Oh, I'm sorry, Captain Hook.
Ой, простите, капитан Крюк.
The captain wants to take off weight then hook onto the nose gear and tow it out with a tractor.
Капитан хочет снизить вес самолета, потом подцепить нос и вытащить его трактором.
"I, Captain James Hook, do hereby swear... not to harm a single hair on Peter Pan's head."
"я, апитан ƒжеймс рюк... " действительно кл € нусь... "что ни один волосок не упадет с головы ѕитера ѕэна"
Captain, Sir, the Red Cross train-car has arrived. - Hook it up!
Командир батальона, санитарный вагон подогнали.
I am James Hook captain of the Jolly Roger.
Я - Джеймс Крюк, капитан "Весёлого Роджера".
hook 324
hooker 134
hooks 34
hookfang 136
hook up 29
hookers 49
hook me up 34
hooked up 19
hook it up 20
hook him up 25
hooker 134
hooks 34
hookfang 136
hook up 29
hookers 49
hook me up 34
hooked up 19
hook it up 20
hook him up 25
captain 13054
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
captain's orders 22
captain carter 28
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captain kirk 177
captains 25
captain's orders 22
captain carter 28