Captain yates Çeviri Rusça
52 parallel translation
Oh, not you too, Captain Yates?
Ох, только не ты тоже, Капитан Йетс?
Captain Yates, you astound me.
Капитан Йетс, вы меня поражаете.
Thank you, Captain Yates.
Спасибо, капитан Йетс.
Captain Yates, everyone up to the control box.
Капитан Йетс, всех из аппаратной.
Captain Yates, get some men down here.
- Капитан Йетс, нескольких человек сюда.
Captain Yates.
Капитан Йетс? - Сэр.
I suppose it wouldn't do any good to ask for Captain Yates or Sergeant Benton?
Полагаю, бесполезно спрашивать капитана Йетса или сержанта Бентона?
Captain Yates, you'd better wait here, all right?
Капитан Йетс, вам лучше подождать здесь, хорошо?
Jo, Captain Yates, would you mind drawing the curtains?
Джо, капитан Йетс, не могли бы вы задернуть шторы?
Probably because I haven't finished, Captain Yates!
Наверное, потому, что я еще не закончил, капитан Йетс.
All right, Captain Yates, the curtains.
Ладно, капитан Йетс, занавески.
What's Captain Yates up to?
Чего добивается капитан Йетс?
No sir, that's Captain Yates over there.
Нет, сэр, капитан Йетс вон там.
Right, keep the others back, Captain Yates, I'm going in before that creature recovers.
Хорошо, держи остальных подальше, капитан Йетс, я пойду внутрь, прежде чем это существо восстановится.
It's kind of you, Captain Yates.
Это мило с вашей стороны, капитан Йетс.
Captain Yates is escorting it. I hope.
Капитан Йетс сопровождает ее... как я надеюсь.
Keep trying to get through to Captain Yates.
Продолжайте попытки связаться с капитаном Йетсом.
Did you see what happened to Captain Yates?
Вы видели, что случилось с капитаном Йетсом?
Well, I wondered if you'd had any news about Captain Yates, sir.
Ну, мне хотелось узнать, есть ли у вас какие-либо новости о капитане Йетсе, сэр.
Captain Yates...
Капитан Йетс...
You'd better report back to Captain Yates.
Тебе лучше доложить капитану Йетсу.
Give me that map, Captain Yates.
Дайте мне эту карту, капитан Йетс.
Oh, the usual, Captain Yates, about ten minutes ago.
Ох, как обычно, капитан Йетс, 10 минут назад.
Are you suffering from hallucinations, Captain Yates, or have you been drinking?
Ты страдаешь от галлюцинаций, капитан Йетс, или пьян?
And that, Captain Yates, was just a sample.
А это, капитан Йетс, был всего лишь пример.
I'm listening, Captain Yates, over?
Я слушаю, капитан Йетс, прием?
Captain Yates, if this is some sort of a joke, I...!
Капитан Йетс, если это какая-то шутка, я...!
I could have told you that wouldn't work, Captain Yates.
Я мог бы сказать тебе, что это не сработает, капитан Йетс.
Greyhound three, greyhound three, can you hear me, Captain Yates?
Грейхаунд 3, грейхаунд 3, ты меня слышишь, капитан Йетс?
Captain Yates, can you hear me, sir?
Капитан Йетс, вы меня слышите, сэр?
Let me talk to Captain Yates.
Дайте мне поговорить с капитаном Йетсом.
Captain Yates, the Doctor here.
Капитан Йетс, это Доктор.
- Captain Yates!
- Капитан Йетс!
- Captain Yates!
- Капитан!
How did Captain Yates manage to break Mr James's processing?
Как капитану Йетсу удалось снять обработку мистера Джеймса?
Captain Yates got in this morning.
Капитан Йейтс вернулась этим утром.
It's Captain Yates.
Это капитан Йейтс.
Captain Yates is back on the station.
Капитан Йейтс вернулась на станцию.
- Captain Yates.
- С капитаном Йейтс.
Captain Yates.
Капитану Йейтс.
Five months ago, Captain Yates was hired by the Bajorans to carry cargo to their outlying colonies.
Пять месяцев назад капитан Йейтс была нанята баджорцами для доставки грузов к их отдаленным колониям.
And Captain Yates has been living aboard the station for just under six months.
А капитан Йейтс проживает на станции как раз чуть меньше полугода.
Captain, I realize this is an awkward situation for you but if I could step up my surveillance of Captain Yates...
Капитан, я понимаю, это вводит вас в неловкое положение, но если бы я мог усилить наблюдение за капитаном Йейтс...
What are our orders if we observe Captain Yates meeting a Maquis ship?
Каковы наши приказы на случай, если мы заметим, что капитан Йейтс встречается с кораблем маки?
Captain Yates is on her way back to the station.
Капитан Йейтс на обратном пути к станции.
You realize we'll probably never see the Xhosa or Captain Yates again.
Вы понимаете, что, вероятно, больше никогда не увидите "Ксозу" или капитана Кэсиди Йейтс.
Captain Yates is my responsibility and I'll thank you to leave it at that.
Капитан Йейтс под моей ответственностью, и я буду благодарен, если так оно и останется.
Captain Yates?
- Сэр?
- Captain Yates. - Sir.
Капитан Йетс, оставайтесь здесь и будьте на связи.
Kasidy Yates, the freighter captain I told you about.
Кэсиди Йейтс, капитан грузового судна, о которой я тебе говорил.
yates 106
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captains 25
captain kirk 177
captain 13054
captain hook 30
captain america 43
captain on the bridge 21
captain's log 402
captain hunter 23
captain lance 29
captains 25
captain kirk 177