English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Cut him loose

Cut him loose Çeviri Rusça

207 parallel translation
Tell him I don't like to see a friend of mine so unhappy, so one more catch, I'll cut him loose.
Ещё одна поставка и я отпущу его. - Говорит, ещё одна грёбаная поставка и ты нахрен свободен.
We'll cut him loose.
Отпустим мы его.
We'll cut him loose like a fart...
Выпустим на свободу как пук...
Cut him loose.
Руби канат.
The north wind, it's turning back the tide. Cut him loose.
— еверный ветер, он отгонит прилив. ќсвободи его.
Cut him loose.
Развяжите его.
If you don't cut him loose, he will spoil everything.
Если его не выпустят, он разрушит все наши планы.
How do want me to cut him loose, what do want from me?
Как ты хочешь, чтобы я его выпустил, что мне делать?
Cut him loose.
Отвяжите его.
Cut him loose.
Снимите наручники.
- I cut him loose of the line up by his shack.
- Я обрезал веревку около его будки
- Cut him loose?
- Обрезал веревку?
I made sure I got ahead of him on the towline on the way back. I cut him loose.
На обратном пути, я пошел впереди, а потом обрезал его.
Lifer cut him loose.
- Лайфер, срезай его!
He got caught... but the courts cut him loose on a technicality.
В конце концов, его арестовали. Но благодаря судебной волоките, ему удалось уйти безнаказанным.
But guess what- - we're gonna have to cut him loose.
Но угадай что - - мы собираемся освободить его
Cut him loose. He's slowing'us down.
Haдo eгo cкинуть, oн нac тopмoзит.
If I cut him loose and he made off into the night would you take the heat?
Если я его освобожу и он благополучно растворится в ночи с тебя-то какой спрос?
Cut him loose?
- ДНК еще не готово.
Okay, listen, if you don't wanna be with Dean anymore, cut him loose.
Хорошо, но послушай, если ты не хочешь больше быть с Дином, оставь его.
Cut him loose.
Отпустите его.
Cut him loose, matey.
Освободи его, дружелюбка.
Cut him loose.
Освободить.
Cut him loose.
Отпусти его.
you just want me to cut him loose and forget he exists?
Хочешь чтобы я вырезал его из памяти и забыл?
I cut him loose.
Я отшила его.
So we had to cut him loose.
И нам пришлось его отпустить.
Cut him loose?
Отпустить его?
Won't you get your ass over here and help me cut him loose?
Может поднимите свои задницы и поможете его развязать?
Help me cut him loose!
Развяжите его!
What, you think I cut him loose'cause I'm so damn sensitive?
Что, думаешь я его отпустил, потому что такой чувствительный?
- Cut him loose.
Где деньги? Освoбoди егo.
We have to cut him loose.
Мы должны от него избавиться.
Cut him loose.
Освободи его.
I had to cut him loose.
Пришлось его отпустить.
So just cut him loose and put him back on the street.
Так что избавься от него и отправь его обратно на улицу.
I cut him loose.
- Да?
It's best just to cut him loose.
Лучше освободить его.
You don't think it more dangerous to cut him loose?
Вы ведь не думаете, что это более опасно урезать его свободу?
I don't know if we can cut him loose from that beam.
Я не знаю, сможем ли мы освободить его от этой балки.
Tell him loze was clean. We cut him loose.
Скажи, что у Лоуза ничего не было.
You cut him loose.
Ты сама его выгнала.
You cut him loose!
- А теперь ты его выгони!
Cut him loose and get out there and start making a life for yourself.
Прогони его и начинай уже жить своей жизнью.
Uh, Mr. Fireman. When you finally cut him loose And he slams against the side of the house,
Мистер Пожарный, когда вы его наконец-то распутаете, и он будет болтаться и биться о стену, не могли бы вы прикрыть его брезентом, пожалуйста?
Cut him loose!
Развяжите его.
Emmett : I SAY, CUT HIM LOOSE.
Вот что я скажу – махни на него рукой, на ублюдка.
Cut him loose!
Отпустите его!
Cut him loose.
Оставьте его.
Well, if she cares enough about her father To lie for him... he could be her first stop if we cut her loose. Lead us right to him.
Ну, если она достаточно хорошо заботиться о своем отце лжёт ради него после освобождения она первым делом поедет к нему приведёт нас прямо к нему
You cut me loose, I'll help you find him.
я помогу найти его.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]