English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Dance

Dance Çeviri Rusça

17,266 parallel translation
May I have this dance?
Можно пригласить тебя на танец?
She likes to dance on the veranda.
Ей нравится танцевать на веранде.
I was gonna grind on the dance floor until the song ended and then suck you off in the bathroom.
- Я бы повертела задом, пока не закончится песня, а потом отсосала бы тебе в ванной.
All right, let's... yeah, let's dance.
- Танцуй ты, я не умею.
♪ Dance music ♪ I'll go to the press. I'll go to the press.
Я обращусь в прессу.
Do you dance?
Ты танцуешь?
I-I have to dance whenever I hear this song.
Я должен танцевать когда слышу эту песню.
I can still dance and spill my guts at the same time.
Я всё ещё могу и танцевать, и болтать, одновременно.
I did a dance in drama and... Everyone laughed.
В драмкружке все смеялись, когда я танцевала.
I gotta see this dance.
Я должен это видеть.
So the next time you get up there and dance, just do it even worse, so when they're out there laughing, you can enjoy it.
Поэтому, когда в следующий раз будешь танцевать, танцуй ещё хуже, чтобы, когда все засмеются, ты этим наслаждалась.
You look like a gypsy on the way to some gypsy dance.
Ты будешь как цыган, собравшийся на цыганские пляски.
Oh! Have you seen my dance for my dance class?
Видел мой танец для моего танцевального кружка?
Just watch me do the dance.
Просто смотри на мой танец.
We did have one dance.
У нас был один танец.
Half a dance.
Половина.
Please welcome for their first dance as bride and groom,
Пожалуйста, поприветствуйте для первого танца невесту и жениха,
Just shut up and dance, please.
Просто заткнись и танцуй, пожалуйста.
- May I have this dance?
- Можно пригласить тебя на танец?
You got dance class.
У тебя урок танцев.
Take Daphne to dance class.
Отвези Дафни на танцы.
Care to dance?
Не хочешь потанцевать?
Will you dance with me?
Ты потанцуешь со мной?
- I paid for this dance.
- Я зaплaтил зa этoт тaнeц.
Yeah, Merrily We Dance starts shooting today.
Сегодня начинаются съемки "Веселых танцев".
Merrily We Dance. 27-apple, take one.
"Веселые танцы". Сцена 27-А, дубль первый.
Merrily We Dance. 27-apple, take two.
"Веселые танцы".
♪ I'm gonna dance with you, pal ♪ ♪ You're gonna dance with me ♪
Мы будем танцевать Друг с другом, парни
Wanna lace up what you got on Merrily We Dance?
Покажешь, что есть по "Веселым танцам"?
Uh, is it hard to dance with all them bananas on your head?
Трудно танцевать с бананами на голове?
I've been sparring in the outdoor dance pavilion.
У меня был спарринг на открытой танцплощадке.
A sweethearts dance, if you will.
И их избранников сердешных?
Ah... A sweet hearts dance it is.
Вот такие танцы по мне.
Oh, I used to dance with my Auggie to that tune.
Под эту мелодию я когда-то танцевала со своим Огги.
Dance time.
Пора танцевать.
We dance each morning before class.
Мы танцуем каждое утро перед занятиями.
Come on, Cousin Michael. Dance with me.
Идемте кузен, потанцуйте со мной.
All right, you want me to dance?
Хотите, чтобы я станцевал?
Now, dance through the forest.
Танцуем в лесу.
Dance with me. Please, come on. I don't know...
Я не умею танцевать.
I don't know how to dance this.
Я не знаю этот танец. Я тебя научу.
You stood there like you were about to ask her to dance.
Ты стоял там так, будто собирался пригласить её на танец.
You just had to take little sister to her first dance.
Тебе ведь нужно было отвести сестрёнку на первый танец.
Do you still dance with her?
Ты всё ещё с ней танцуешь?
Well, for a monster, you dance quite gracefully, Ms. Lance.
Для монстра, вы танцуете достаточно изящно, мисс Лэнс.
Darius and Yael will share a sensuous dance as the sun sets.
Дариус с Яэль исполнят чувственный танец на закате.
This isn't the Eights Week dinner dance.
Это не вечеринка после регаты восьмёрок.
We'll give'em a dance, though, eh?
Но мы заставим их поплясать, да?
Come on! Let's dance, girls.
Давайте танцевать, девушки.
Come on, Kath! Let's dance.
Кэтрин, пошли танцевать.
Go dance, Katherine.
Иди танцевать, Кэтрин.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]