Danced Çeviri Rusça
950 parallel translation
It was a general belief that the witch was naked when, at night, during the so-called Witch Sabbath, she danced with the devils.
И тот факт, что на так называемом Шабаше ведьмы всю ночь пляшут голыми, в компании бесов, вовсе не подвергался сомнению.
Miss Flaemm, I've never danced in public.
Мисс Флемм, я никогда не танцевал при людях.
- I never danced in public before.
- Я некогда не танцевал при людях.
For the first time in my life, I've gambled and I've danced.
Первый раз в жизни я играл и танцевал.
You danced with Flaemmchen when I wanted to transact business with her.
Вы танцевали с Флемхен, когда я хотел с ней поговорить.
I danced before Napoleon.
Я танцевал перед Наполеоном.
No, he danced before me.
Нет, это он танцевал до меня.
I've talked to him. I've danced with him. - Him?
Разговаривала с ним, даже танцевала!
Fred Evans came up after the show and danced.
Фред Эванс пришел к ним после своего шоу и танцевал.
In Vienna in 1844 nice people neither danced the waltz nor kissed their wives in public nor listened to new ideas
В приличном венском обществе ещё не танцевали вальс, не целовали на людях своих жён и не прислушивались к новым идеями. Но вот настал 1845 год, и Вена познакомилась с бессмертными мелодиями Иоганна Штрауса.
Everything was settled that wonderful night you danced with me.
Тот замечательный вечер, когда вы танцевали со мной, тогда все решилось.
We once danced a farandole.
Однажды мы танцевали фарандолу.
- I ain't danced in a long time.
- Сто лет не танцевал.
It's the waltz that he and Mama first danced together.
Этот вальс он танцевал с мамой.
We sang and then we danced and then we had some lemonade and then... it's almost as if somebody slugged me or something.
Мы пели, и танцевали и затем выпили лимонада, а затем... вроде я отключилась, или ещё что.
I remember I danced with a tall, dark boy... with curly hair... and a little short one with freckles... and a big fat blond one who sang in my ear.
Я помню, что я танцевала с высоким, темным мальчиком... с вьющимися волосами... и с маленьким таким, с веснушками... и с толстым блондином, кто пел мне в ухо...
I can't understand why you haven't danced every dance.
Не понимаю, почему Вы не танцуете все танцы подряд.
And I've danced with his uncle,
Я танцевала с его дядей,
- Me who has danced the mazurka with the Empress
- Меня, танцевавшего мазурку с императрицей.
I tell you, it cannot be danced!
Я говорю вам, под нее не возможно танцевать!
Do you remember a midsummer's day when we danced together?
ТЫ ПОМНИШЬ как МЫ танцевали вме ( те на ИВЗНОВ ДЕНЬ?
He said I danced beautifully.
Он сказал, что я танцую восхитительно.
And he was so handsome, and when we danced...
Он такой статный, и когда мы танцевали...
I haven't danced in years.
Я не танцевал уже много лет.
It's been a long time since we danced together.
Прошло много времени с тех пор, как мы танцевали друг с другом. Да, много времени.
Helen has danced with no one else but Standish.
Элен всё время танцует со Стэндишем.
You haven't danced with Kate once this evening.
Вы сегодня не танцевали с Кейт ни разу.
All our guests leaving in a fright... and Kate has danced with every young man here except Peter.
Гости разъезжаются в испуге... и Кейт танцевала со всеми, кроме Питера.
We danced the Varsouviana.
Мы танцевали варшавянку.
I danced rings around all the others!
Я всё танцевала и танцевала.
We danced together
Мы танцевали.
You're the first man I've danced with since I've been in America. - Except my father.
Вы первый человек, с кем я танцую в Америке, кроме моего отца.
That night we danced.
В ту ночь мы танцевали.
NARRATOR : It was summer. And in the fields and woods, everyone danced to the music of the happy grasshopper.
Летней порой в поле и в лесу все танцевали под музыку беззаботного Кузнечика
While we danced she popped gum in my ear.
Когда мы танцевали, она лопала пузыри прямо мне в ухо.
As long as she danced well.
Она хоть хорошо танцевала?
It's the first time they've ever danced to just a piano.
Это впервые они танцуют просто под рояль.
Darling, do you realize that you've never danced with me to my music?
Любимая, ты знаешь, что ни разу не танцевала со мной под мою музыку?
- I haven't danced in a long time.
Давай потанцуем! Я не танцевал так давно...
Remember we danced in Acapulco?
Помните, мы танцевали в Акапулько?
But I haven't danced for years.
Но я не танцевала много лет.
And the way you danced with her.
И как танцевал с ней.
You danced together... I thought you had him.
Когда вы танцевали, я уж подумала, что дело в шляпе.
I haven't danced in 15 years!
Я лет пятнадцать не танцевал.
Then you sang and danced.
Значит ты пел и плясал.
We went on hunts. In the evening we danced.
Мы ходили на охоту.По вечерам мы танцевали.
Last night she danced feverishly enough
Ночью она танцевала достаточно бодро.
I danced with him... and him... and him
Я танцевала с ним..., и с ним..., и с ним
You danced with him and took his hand
Ты танцевала с ним и держала его за руку.
I danced with all who gave me their hand
Я танцевала со всеми, кто давал мне свою руку.
Find out who's the guy I danced with.
Узнай, с кем я сейчас танцевала.
dance 739
dancer 74
dances 20
dancers 31
dance for me 47
dance with me 202
dance music 26
dance music playing 29
dance music plays 16
dancer 74
dances 20
dancers 31
dance for me 47
dance with me 202
dance music 26
dance music playing 29
dance music plays 16