Dancer Çeviri Rusça
1,836 parallel translation
I'm just saying, you are quite the natural dancer.
Говорю же - ты прирожденный танцор.
It's like being a paraplegic lap dancer.
Это как параплегический танцор.
Take a dancer from the courses, there's tons.
Мы уже давно репетируем. Возьми другую танцовщицу.
I don't care what anybody says You're the best dancer that ever was
Что бы кто ни говорил – ты лучший танцор на свете
And dancing. I used to be a dancer.
Я был танцором.
I'm going dancing, which is ridiculous because I'm a terrible dancer.
Я иду на танцы, что совершенно нелепо.
- You're an amazing dancer.
- Вы прекрасно танцуете.
I thought maybe the friend was a magician or a jazz dancer, because of the way she was moving her hands.
Я решил, что Дженна фокусница, она так ловко двигала руками. А оказалось, что она модель.
Truth is everybody is a dancer inside. We all have a heartbeat.
Честно считаю, каждый внутри немного танцор.
I'm a good dancer, but, Moose, you're a great dancer.
Я неплохо танцую, но ты, Лось - великий танцор.
I don't know if it counts as a sport, but I'd kind of love to be a dancer.
Я не знаю, считается ли это спортом, но я люблю быть танцовщицей.
Well, from my research, there's some kind of nightclub-belly-dancer loophole.
Танцовщицам делают послабления.
- You're a good dancer.
- Ты хорошо танцуешь.
Then I became a dancer and a showgirl, and now I'm trying to produce my first play.
Затем я побывала хористкой и танцовщицей, и вот, теперь хочу сама поставить пьесу.
Topless dancer.
Танцовщица топлес.
No, no. I'm a terrible dancer.
Нет, нет. Я ужасный танцор.
I need a young variety singer, a tap dancer, - clarinet, saxophone...
Мне нужны : молодая певица варьете, чечеточник, кларнет, саксофон...
I was a dancer for the Knicks while finishing my residency at Columbia Hospital.
Я была чирлидером Knicks и заканчивала аспирантуру Колумбийского Госпиталя.
Your dad was a great dancer.
Твой папа был хорошим танцором.
Sookie, meet my new dancer, Yvetta, from Estonia.
Cьюки, познакомься с моей новой танцовщицей Иветтой из Эстонии.
You're a really good dancer.
Ты на самом деле хороший танцор.
I'm never gonna actually become a dancer.
Я не собираюсь на самом деле становиться танцором.
I'm just a bad dancer.
Я просто плохой танцор.
# Rhythm is a dancer. #
# When I say Rhythm is a dancer. #
The dancer?
Танцовщица?
There was this one instance she described of a man they called the Night Dancer, and he went round people's huts and homes, in the middle of the night, completely naked, and danced outside the front door, by the window,
Однажды она рассказывала про человека, которого назвали "ночной танцор". Он бегал голый вокруг людских хижин и домов, среди ночи, и танцевал перед дверьми и окнами.
He's a great dancer. You've no idea...
Он прекрасный танцор.
You need a good dancer.
В общении с тобой это важно.
"The Brazilian ballet star is already known not only as a skilled partner, " but also as a gifted and versatile dancer "who adeptly fields roles ranging from the strictly classical..."
Звезда бразильского балета, известный не только как отличный партнёр, но и как талантливый и многогранный танцор, мастерски выбирающий роли и в классическом стиле...
So, you're a dancer?
Ты танцор?
So, you're an actor, and you're a writer, and you're a go-go dancer.
- Значит... ты актёр? - Да. И писатель, и стриптизёр.
- That's Dancer.
- А этo Танцoр.
Now, Dasher, now, Dancer, now, Prancer and Vixen!
Давай, Лихoй! Давай, Танцoр! Давайте, Гарцующий и Злoбный!
A backup dancer for the pop star. Police are now focusing on locating phoenicks, And it's unclear if her disappearance
Теперь полиция устанавливает местонахождение Феникс, и неясно, не является ли ее исчезновение результатом преступления.
A belly dancer?
Танец живота?
He is the best singer and dancer in the world.
Он лучший в мире певец и танцор.
Well, he's a great dresser, a great dancer.
Ну, он великолепно одевается, великолепно танцует.
i would be a professional ballroom dancer.
Я была бы профессиональным бальным танцором.
Maybe it's that russian dancer with the tattoos, Which is the crazy sex trifecta.
Может, это русская танцовщица с татушками, та чокнутая, готовая давать во все дырки.
I'm not much of a dancer, Sir.
Танцор из меня никудышний.
I want to be a principal dancer and three weeks ago I auditioned for the top school in the country... the National Academy of Dance.
Я хочу стать прима-балериной. Три недели назад я прошла отбор в ведущую школу страны... в Национальную академию танца.
Not everyone is born a dancer.
Не все рождены танцорами.
Try to sneak in at 2 : 00 a.m. smellin'of booze and pole dancer?
пытался проскользнуть домой в 2 часа ночи воняя при этом выпивкой и стриптизёршами?
Now it's Cyako's turn, the greatest belly dancer in the world!
Теперь очередь Кьяко, лучше исполнительницы танца живота в мире!
I'm a dancer.
Я танцовщица.
You look like a good dancer.
Кажется, вы хороший танцор.
I knew you were a good dancer.
Я знал, что ты - хороший танцор.
You're still reeling from losing Chelsea and you're trying to fill the void with a menstruating pole dancer.
Ты все еще потрясен, потеряв Челси и пытаешься заполнить пустоту менструирующей танцовщицей вокруг шеста.
Looks like a dancer.
Похоже, она танцевала.
- Since I was five, I've dreamed of being a dancer.
Я мечтала стать балериной с пяти лет.
Now Dasher, now Dancer, now Prancer and Vixen, on Comet, on Cupid, on Donner and Blitzen!
Давай, Лихoй! Давай, Танцoр! Давайте, Танцующий и Злoбный!
dancers 31
dance 739
dances 20
danced 19
dance for me 47
dance with me 202
dance music 26
dance music playing 29
dance music plays 16
dance 739
dances 20
danced 19
dance for me 47
dance with me 202
dance music 26
dance music playing 29
dance music plays 16