English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Did she say

Did she say Çeviri Rusça

2,483 parallel translation
- What did she say?
- Что она сказала?
What did she say?
Что она сказала?
Did she say anything to you this morning where she was going so early?
Она говорила что-нибудь утром перед уходом?
What did she say?
А она что?
Did she say why?
Она сказала, почему?
Exactly what did she say?
Что именно она сказала?
Have you? Oh, good. What did she say?
О, и что она сказала?
What did she say?
И что она сказала?
Did she say anything to you about it?
Она вам что-нибудь говорила об этом?
Did she say where?
Она сказала, где?
What did she say about Littlefinger?
Что она сказала о Мизинце?
Did she say something about me or did she write a letter?
Она сказала что-то обо мне или оставила письмо?
What did she say? Is he in hospital?
Что она сказала, он в больнице?
And what did she say?
А что она сказала?
Lucas, what did she say to you? Who did that?
Лукас, что она сказала тебе?
No sooner did she say it, than the cook came to announce that Lucien's parents, my brother's classmate's...
Но она не успела дажe договорить, как вошла кухарка и сказала, что родители Люсьена, школьного товарища моeго брата,..
What did she say I said?
А что, по её словам, я сказал?
Well, what did she say?
Ну, и что же она сказала?
What did she say?
- А она что сказала? - Ничего.
Did she say that?
Он так сказала?
What did she say about him?
- Что она рассказала о нем?
Well, what did she say?
Ну, так что она говорила?
What did she say to you?
Что она вам сказала?
What did she say to you?
Что она тебе сказала?
Did she say anything about..... why she did it?
Она сказала что-нибудь насчет... почему она сделал это?
Did she say why she was out there all alone?
Она сказала, что делала там одна?
Did she say what happened?
Она сказала что произошло?
What did she say about me?
Что она тебе рассказала обо мне?
Did she say anything about me?
Она что-то говорила обо мне?
When did she say that?
Когда она это сказала?
I just have. What did she say? She's sending me on a diversity course.
- Послала меня на курсы Сексуальные домогательства на работе.
did she say anything?
Она что-нибудь сказала?
( King Xerxes ) What did she say?
Что она сказала?
And what did your wife say when she saw your face?
А что сказала ваша жена, когда увидела ваше лицо?
Did you think she was going to smile and say thank you?
Ты думал, эта девчонка заулыбается тебе и скажет спасибо?
- And if she saying that I was... - Dad, she didn't say you did.
- Отец, она не говорит, что ты это сделал.
If not, why does she say that she did?
Если нет, почему же она говорит, что она просила?
When I was a child, let's just say she did some terrible things.
Когда я был ребенком, она, скажем так, творила ужасные вещи.
Did I not say that she'd made it up?
Я ведь говорила, что он это выдумала.
- Did you say...? - She asked you what you said.
- Да, повтори, что ты сказал.
I'd also like to say she did all the cooking.
Я бы также хотела сказать, что именно она приготовила все это.
She say why she did it?
Она сказала, почему это сделала?
- Did she say that?
— Она так сказала?
Let's say she did see him, so what?
Допустим, они виделись. Ну и что?
Wait, hold on. Did you just say "she"?
Стой, подожди.
You won't say because you can't, because she didn't call out, did she, Polly?
Вы не скажете, потому что не можете, потому что она не кричала, ведь так, Полли?
Did Ellen May say how she came to be acquainted with our new friend, Preacher Billy and his sister? No.
Эллен Мэй говорила, как она вообще свела знакомство с нашим новым другом, проповедником Билли?
I know the doctors say she didn't want to get better, but she did.
Я знаю, что доктора говорят, она не хотела поправляться, но она хотела.
She did not say I was smart or beautiful.
Она никогда бы не сказала, что я умная или красивая.
Did she actually say that?
Она прямо так и сказала?
Flora did talk about the Powells, and she had nothing good to say about them.
Флора действительно говорила о Пауэлах И ничего хорошего в этих словах не было.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]