English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Did she tell you

Did she tell you Çeviri Rusça

886 parallel translation
Did she tell you to say that?
Разве она не сказала?
Did she tell you why she wouldn't pour the wine for you?
А как она объяснила случай с вином?
Why, did she tell you so?
И она вам сказала почему?
Did she tell you about the theatre and what it meant?
Она говорила тебе, что такое для нее театр?
What did she tell you?
А что она вам рассказала?
Did she tell you that?
Это она Вам сказала?
Did she tell you then that she was gonna have a child?
Она рассказала Вам, что она собиралась родить ребенка?
When did she tell you that?
Когда она сказала Вам об этом?
What did she tell you had happened?
И что же она тебе сказала?
What did she tell you?
Что она тебе сказала?
But how did you know that, did she tell you?
А откуда вы об этом узнали? Это она вам сказала?
- Did she tell you so?
- Это она вам сказала?
- What did she tell you?
Что она тебе сказала?
Did she tell you what her plans were, anything like that?
Она не рассказывала Вам о своиx планаx?
- What did she tell you?
- Что она тебе сказала?
What did she tell you?
Что она рассказала вам?
Suzette. What did she tell you? She lied of course.
Еще одна инфантильная пустоголовая маленькая шлюшка!
- Did she tell you that?
- Это она тебе сказала?
Your mother has invited me for diner tomorrow. Did she tell you?
Что я завтра скажу твоей маме?
What did she tell you exactly?
Я понял...
When did she tell you this?
Очень. Когда она это сказала?
- Did she tell you about her lover? - What?
- А о своем любовнике она не рассказала?
Well, what else did she tell you?
Ну и что она рассказала ещё?
Did she tell you how she found me that night?
Она сказала, в каком состоянии она застала меня в тот вечер?
Did she tell you about him?
Она вам о нем рассказывала?
Oh, did she tell you?
- Кстати, Элиза передала тебе мою просьбу?
When did she tell you that, ma'am, the night before?
Когда она сказала вам, что, мэм, накануне вечером?
- Did she tell you anything further?
- Она больше ничего не рассказала вам?
- I was downstairs. - It was about Emilia's classes, did she tell you?
- Мы звонили насчёт занятий для Эмилии, она тебе уже сказала?
- Or did she tell you about it?
- Или она сказала, что важный разговор?
Now, did she tell you where they live?
Девочка сказала тебе, где они живут?
- Why? What did she tell you? - I don't know...
Ч ѕочему? " то она тебе говорила?
Did she tell you something?
Она тебе что-то сказала?
Did she tell you about it?
Она сказала вам, что там?
- Did she tell you what he looked like?
- Она его описала?
Danny didn't tell you, did she? I am Rebecca's favorite cousin.
Дени ведь не сказала вам, я любимый кузен Ребекки.
Did you tell him she left 1 hour ago?
Ты сказала ему, что она ушла час назад?
But if she did, do you think she'd tell us?
Даже если она и знает, думаешь, она с нами поделится?
What did I tell you? She's going to win the race for us. The buffalo-headed vixen!
Когда-нибудь, Макс, она выиграет свою гонку, если Лесли не исправит ситуацию!
Wait till I tell you, a woman was murdered tonight, I heard it on the radio, some girl saw the man who did it, she saw the murderer Libby, and he was tall, had dark hair and middle-aged.
И какая-то девушка видела человека сделававшего это. Она видела как выглядит убийца, Либи И он был высоким, темноволосым и среднего возраста
- But did you tell him she was false?
- Но ты хоть раз назвал ее неверной? - Да, называл.
What did she tell you?
Что?
Now, did she or did she not tell you that she agrees to a divorce?
Она сказала или нет, что согласна на развод?
Even if she did, I have every right not to tell you.
И даже если бы существовала, у меня есть право ничего не говорить.
Tell him what Bomber did at the last Christmas party, Mary. Oh, you mean when she beat you, uh, arm wrestling.
И я ещё, в принципе, так и не начала у вас работать, но я... увольняюсь.
He didn't tell you what she did?
Он не сказал, что она сделала?
Did she tell you?
Она тебе говорила?
- Anyway, did they tell you how old she was?
- А всё-таки, они сказали сколько ей было лет?
Did she not want you to tell me?
Она попросила, чтобы ты мне это объявил?
How did you expect her to tell you that she made more money than you?
Но как же ей признаться, что ч нее зарплата больше...
She did tell you, didn't she?
Она вам не говорила?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]