English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Eli

Eli Çeviri Rusça

2,956 parallel translation
PATTERSON : Eli Roosevelt's turf.
Юрисдикция Илая Рузвельта.
You don't have to be my pal, Eli.
Ты не должен быть моим приятелем, Илай.
Eli, what the fuck is this?
Илай, что, блядь, происходит?
Nucky Thompson, his brother Eli.
Наки Томпсон – его брат, Илай.
He's doing his job, Eli.
Он делает свою работу, Илай.
What, Eli?
Что не так, Илай?
Eli.
Илай.
Eli!
- Илай!
Eli, stop it!
Илай, хватит!
You're drunk, Eli.
Ты пьян, Илай.
All right, here we have Eli Diamond.
Хорошо, здесь у нас Эли Даймонд.
So, Eli Diamond played matchmaker.
Значит, Эли Даймонд и есть наша "сваха".
Eli Diamond, Five-O!
Эли Даймонд, 5-0.
Looks like Eli Diamond made parole.
Похоже, Эли Даймонд сделал себе условно-досрочное освобождение.
Chin, put out an APB on Eli Diamond.
Чин, отключи браслет Эли Даймонда.
- Eli.
- Илай.
I'm sorry, Eli. Absent the proper legal authorization, there is nothing I can do.
Прости, Илай, но без юридических полномочий, я ничего не смогу сделать.
Anyway, I'm sorry about Eli.
В любом случае, мне жаль Илайя.
- I need them all in a room, Eli, making plans to operate in collusion across state lines.
– Илай, мне нужно соединить вместе все нити, ведущие к национальному сговору.
We're over here, Eli.
Илай, мы здесь.
- He's not a criminal, Eli.
– Он не преступник, Илай.
It's being handled, Eli.
Мы работаем над этим, Илай.
This is your mess, Eli.
Это твое дерьмо, Илай.
- Eli...
– Илай...
What did I tell you would happen, Eli?
О чем я тебя предупреждал, Илай?
Do you think I'm crazy, Eli?
А ты как думаешь, Илай?
Eli!
Илай!
We're looking for Eli Thompson.
Мы разыскиваем Илая Томпсона!
Eli, are you all right?
Илай, вы в порядке?
Eli, if you don't get it, I'm going to.
Илай, если вы не ответите, я это сделаю.
Eli, I'm so sorry, I, um, I have to...
Илай, мне очень жаль, я должна...
Eli, I thought we decided it would hurt the governor to come down on one side or the other.
Илай, я думала, мы решили, что если он поддержит одну из сторон, это повредит губернатору.
- Eli, what is going on?
- Илай, что происходит?
- I'm concerned about Eli.
- Я обеспокоена насчет Илая.
Well, you know, one of the things I value about Eli is that he keeps an open mind, which means that he sometimes changes it.
Знаешь, один из моментов, за которые я ценю Илая, это его непредубеждённый ум, который означает, что он может менять мнение.
Are you saying that you think Eli's on the payroll of some lobbyist?
Хочешь сказать, что считаешь, Илай может быть на зарплату у лоббистов?
Well, just to be clear, if Eli's directing policy due to somebody's outside influence, then, that's a potential ethical violation there.
Просто чтобы прояснить : если Илай направляет курс под чьим-то влиянием извне, тогда это потенциальное нарушение правил этики.
Why is this suddenly so important that I do this, Eli?
И почему это вдруг стало важно, чтобы я это сделал, Илай?
Eli, I need to know that I can trust you.
Илай, мне надо знать, что я могу тебе доверять.
- Eli, if this is too complicated...
- Илай, если все слишком запутано...
They shot Eli!
Они убили Илая!
Eli, is this going to impact the judgeship?
Илай, это повлияет на судейство?
You worry too much, Eli.
Ты слишком много волнуешься, Илай.
Eli, come in for a sec, will you?
Илай, можешь зайти на минутку?
Just yesterday, we were talking about who's hotter, Derek Jeter or Eli Manning.
Вот только вчера мы спорили, кто сексуальнее, Дерек Джетер ( * афроам. бейсболист ) или Эли Мэннинг ( * ам. футболист ).
- Eli, please.
- Элай, пожалуйста.
Eli.
Элай.
Eli!
Элай!
But Eli caught me, and then he locked me up in a prison.
Но Элай поймал меня, а потом закрыл в тюрьме.
Could be nothing, Eli.
Может, здесь ничего и нет, Илай.
- Eli.
– Илай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]