Everything is different Çeviri Rusça
120 parallel translation
Then comes the death of my brother... and then you... and then everything is different.
А тут мой брат умер. Потом появилась ты. И все изменилось.
Since yesterday, everything is different.
Всё изменилось со вчерашнего дня.
In New York, everything is different.
В Нью-Йорке всё происходит иначе.
Since we destroyed the basis of modern physics, everything is different.
Мы уничтожили основы современной физики, и всё изменилось.
Houses, chimneys, everything is different today, because I told them you are here.
Здания, трубы - все теперь по-другому, потому что я сказал ему, что ты здесь.
I think one day people will start saying that their houses, factory, town and country are all theirs, but everything is different.
Я думаю, что люди очень постепенно начнут принимать за своё то, что их окружает : это будет их дом, их фабрика, их улица, их страна, только другая.
- Ma, everything is different.
- Мам, всё изменилось.
And a few months ago, no problem. But now everything is different.
И несколько месяцев назад без проблем, но теперь всё изменилось.
Today everything is different.
Сегодня все по-другому.
Which repeats boom in your ear Since yesterday everything is different
Повторяясь в ушах и с вчера все выглядит по другому
Everything is different now.
Всё сейчас по-другому.
Everything is different now, everything has changed...
Теперь всё по другом, всё изменилось....
Everything is different.
Все стало другим.
No, everything is different.
Нет, всё не так.
Then, suddenly, we wake up one day and everything is different.
А однажды мы проснулись и всё изменилось.
- Then you climb up and look down and everything is different.
А если взобраться и смотреть сверху, то всё по-другому.
Everything is different. It's better.
Но не здесь, потому что здесь мы здесь становимся другими.
I don't know what it was like out there, But everything is different now.
Я не знаю, что именно изменилось, но я чувствую, что теперь всё по-другому.
Let me say something. I know I used to be a temp here, but now everything is different.
Знаю, раньше я работал тут временным, но теперь все изменилось.
Everything is different.
Теперь все иначе.
I just feel like everything is different now.
Мне кажется, что теперь все по-другому.
" Everything is different.
В мире все отличается.
Oh, how different everything is when you like someone a great deal.
О, как все меняется, когда кто-то тебе очень нравится.
You're different. Everything with us is different.
Τы другой, и у нас с тοбой все по-другому.
Attitude, everything. But your situation is so different.
В отношении и прочем, но твое положение совсем другое.
They teach different languages, but English is so well spoken and everything like that, that everybody just sticks to it.
Они учат разные языки, но английский настолько распространен, и все такое прочее, что все привыкли к этому.
Everything they think is important is different from other people.
У них совершенно особое отношение к жизни.
Why is everything so different now?
Почему теперь все иначе?
Everything is very different here.
Здесь у вас все сoвсем пo-дpугoму.
See how different the world looks? Well, imagine everything you know is now huge... monstrous.
А теперь представьте, что всё вокруг - огромное, чудовищное.
That explains why everything here is the same, but different.
Это объясняется почему здесь такое же, но отличаеться.
- Why is everything different?
- Почему все изменилось?
Everything already is different, Serge.
Всё и так уже иначе, Серж.
Oh, let me tell you, the world is very different pace, when you're not constantly thinking about sex. Or responding sexually to everything... Yeah.
Мир становится другим, когда не думаешь все время о сексе, и не реагируешь на все сексуально.
Everything is looking different now.
Теперь я смотрю на все другими глазами.
- Get the forks. Practically everything I own is in a slightly different place than when I saw it last.
Все вещи лежат не на своих местах.
The bullshit we're supposed to care about, how everybody is so scared... of anything that's different from everything else.
Вся херня, что должна нас волновать и что все боятся непривычного.
Everything is happening on a different level now...
Теперь все происходит на другом уровне.
- Everything is the same even if it's different.
Всё на свете - одно и то же, даже если на вид есть разница.
God, everything is so different in there.
Господи, внутри всё настолько другое.
Here everything is different.
Здесь все по-другому.
And I know what you're thinking, but everything's gonna be different once the adoption is formal.
И я знаю о чем ты думаешь, но все будет по-другому, как только усыновление станет официальным.
Everything is so different now.
Всё стало по-другому,
Everything is so different now.
Элли, все стало совсем по-другому.
In the context of the present day everything is a bit different.
В контексте современности все это немного изменилось.
and yet, while everything is. the same, it's very, very different.
И несмотря на то, что все по-прежнему, все очень сильно изменилось.
String theory is certainly the best candidate we have for a theory of everything which would combine all the different forces, all the different particles and make a decent cup of coffee.
Теория Струн - это наш лучший претендент на звание теории всего, которая должна объединять все взаимодействия, все частицы и при этом ещё и иметь стройную форму.
There are a number of allegations against different people each one more absurd than the other. Everything is an expression... of the paranoid schizophrenia Lisbeth Salander is suffering from.
Она содержит ряд утверждений относительно некоторых лиц одно абсурднее другого... и является следствием... параноидальной шизофрении, которой страдает Элизабет Саландер.
This is a forest garden where there is a big diversity of trees and shrubs and other crops all growing together, very carefully designed so everything is working together, to give many different yields from the same space.
- Это садовый лес, где большое разнообразие деревьев, кустарников и других и растений все произрастает вместе, очень аккуратно спроектировано, так что все взаимодействует вместе, чтобы давать много разных урожаев с одного и того же места.
Well, I guess I am, Because everything else is different.
Думаю, что да. Потому что все остальное изменилось.
For thousands of years, everyone had believed a very different view - that the earth is static and everything - including the stars, sun and planets - move around it.
На протяжении тысяч лет все придерживались иной точки зрения - что Земля неподвижна, а все остальное, включая звезды, солнце и планеты, вращаются вокруг неё.
everything is fine 327
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is possible 23
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is alright 24
everything is okay 87
everything is awesome 16
everything is good 35
everything is possible 23
everything is perfect 26
everything is wrong 17
everything is ok 38
everything is great 31
everything is alright 24
everything is okay 87
everything is gonna be okay 39
everything is connected 30
everything is here 16
everything is in place 17
everything is all right 69
everything is in order 42
everything is going to be okay 28
everything is under control 52
everything is cool 20
everything is gone 29
everything is connected 30
everything is here 16
everything is in place 17
everything is all right 69
everything is in order 42
everything is going to be okay 28
everything is under control 52
everything is cool 20
everything is gone 29