Glasson Çeviri Rusça
54 parallel translation
Lady Glasson is a good mistress, you will be well looked after.
Леди Глассон – хорошая хозяйка. Она позаботится о тебе.
Miss Glasson's back, then.
Ну, мисс Глассон вернулась.
What? Miss Glasson.
Мисс Глассон.
Miss Glasson is here.
Пришла мисс Глассон.
I'm sorry, Miss Glasson.
Мне очень жаль, мисс Глассон.
Three years we've been married, and still no family, while you and Miss Glasson...
Мы женаты три же три года, и до сих пор нет семьи, а вы и мисс Глассон...
Miss Glasson's got the job at the school!
Мисс Глассон получила работу в школе.
Miss Glasson?
Мисс Глассон?
Louisa Glasson?
Луиза Глассон?
Miss Glasson settling in OK?
Мисс Глассон хорошо устроилась?
You wouldn't be tempted to tell Louisa Glasson instead?
У вас же не будет искушения рассказать все Луизе Глассон, а не мне?
Why would I discuss your health with Miss Glasson?
Почему же мне обсуждать ваше здоровье с мисс Глассон?
It's not Miss Glasson's fault we're having to go the artificial route.
Это не вина мисс Глассон, что нам пришлось пойти на искусственное оплодотворение.
What's the difference between a tart in a brothel and Louisa Glasson?
Какая разница между девкой в борделе и Луизой Глассон?
Did Miss Glasson not like the bi-thing, then?
Мисс Глассон не нравились всякие би штучки?
It's Miss Glasson!
Это мисс Глассон!
Louisa Glasson!
Луиза Глассон!
Miss Glasson.
Мисс Глассон.
I was just bringing some papers for Miss Glasson to sign.
Я принесла мисс Глассон бумаги на подпись. Я не знала, что она больна.
Louisa Glasson applied for that job. Oh, yeah, along with two others. Miss Glasson's previous experience will obviously count in her favour, but if she's gonna be successful she'll need a panel that's right behind her.
Предыдущий опыт мисс Глассон будет её преимуществом, но если она хочет победить ей понадобится комиссия, которая её поддержит.
Miss Glasson could sue the board of governors.
Я рискну. И я буду на этом собрании в четверг. Нет, вы не будете!
I'm just keen to confirm what I heard from Stu MacKenzie about you and Miss Glasson.
И что он сказал обо мне и мисс Глассон? Что вы не считаете, что она должна быть директором.
What's he been saying about me and Miss Glasson?
Это так. Это правда.
Only the best women in the world. Miss Glasson's not one of those.
Сюда.
Miss Glasson, can we have a word?
Да, пожалуйста. О, извините.
Miss Glasson was worried I might be infectious.
Мисс Глассон волновалась, что я могу быть заразной.
I think the doctor knows best, Miss Glasson.
Думаю, доктор знает лучше, мисс Глассон.
Oh, hi, Miss Glasson.
О, здравствуйте, мисс Глассон.
Louisa Glasson.
Луиза Глассон.
Miss Glasson is making an informed decision, endorsed by -
Мисс Глассон приняла обоснованное решение, одобренное...
You all right, Miss Glasson?
Вы в порядке, мисс Глассон?
Has he got what miss Glasson's got?
У него тоже, что и у мисс Глассон?
I am sorry, Miss Glasson.
Простите, мисс Глассон.
I'm sorry, Miss Glasson, but it's Darren.
Простите, мисс Глассон, но дело в Даррене.
Has Miss Glasson had any?
Мисс Глассон ела что-нибудь?
That's all perfect, Miss Glasson.
Все замечательно, мисс Глассон.
I'm looking for Louisa Glasson.
Я ищу Луизу Глассон.
Louisa Glasson.
Я Луиза. Луиза Глассон.
I'm Louisa Glasson.
Я Луиза Глассон.
He's Master Glasson, actually.
Он господин Глассон, вообще-то.
About you and Louisa Glasson - never meant to be.
По поводу вас и Луизы Глассон. Этому никогда не суждено было случиться.
Miss Glasson's mum's too ill to look after the baby today, so I've got him again.
Мама мисс Глассон слишком больна, чтобы присматривать сегодня за ребенком, поэтому он опять у меня.
It was Miss Glasson's idea.
Это была идея мисс Глассон.
Lee Glasson from Coventry.
Ли Глассон из Ковентри
My name is Lee Glasson.
Меня зовут Ли Глассон.
Do you, Louisa Roberta Glasson take Martin Christopher Ellingham to be your lawful wedded husband?
Готова ли ты, Луиза Роберта Глассон, взять Мартина Кристофера Эллингхейма в свои законные мужья?
Louisa Glasson.
- Луизе Глассон.
He takes a song and he does a Lee Glasson version.
Он просто берет песню и делает из нее версию Ли Глассона.
Lastly, Amanda Glasson, Michigan Democrat and construction magnate who's found a lot of creative ways to turn a profit.
Но что, если причина аварии крылась в другом? Катастрофа заставила акции взлететь, но есть и более простые способы заработать деньги чем падение самолета.
We'll speak in the morning. No, we'll speak now. Miss Glasson isn't staying.
Так что я забираю это, и попытаюсь представить себе веселье, которое я здесь упускаю.
glass 254
glasses 220
glass of water 25
glass of wine 27
glass shatters 112
glass breaking 25
glass breaks 25
glasses clink 30
glass shattering 62
glass smashes 21
glasses 220
glass of water 25
glass of wine 27
glass shatters 112
glass breaking 25
glass breaks 25
glasses clink 30
glass shattering 62
glass smashes 21