Greathouse Çeviri Rusça
28 parallel translation
Plus Doug Greathouse and his wife, Tatti, are hosting.
К тому же Дуг Грейтхаус и его жена, Татти, звали нас.
Doug Greathouse is an imbecile.
Дуг Грейтхаус – имбицил.
Oh, so that's why you're dragging me to this... to suck up to Doug Greathouse so he'll offer me a job?
О, так вот зачем ты тащишь меня на туда, отсосать Дугу Грейтхаусу, чтобы он предложил мне работу?
I'm Doug Greathouse, as you all know.
Меня зовут Дуг Грейтхаус, как вам всем известно.
It's just impossible to get a word in with Greathouse.
Просто невозможно перекинуться парой слов с Грейтхаусом.
I'll call Greathouse myself in the morning.
Я сам позвоню Грейтхаусу утром.
I'm going because Tatti Greathouse was kind enough to include me in the women's auxiliary brunch this morning.
Я иду, потому что Тэтти Грейтхаус была столь любезна, что записала меня на бранч в поддержку женщин сегодня утром.
I told you I would call Doug Greathouse myself today.
Я сказал тебе, что позвоню Дугу Грейтхаусу сегодня сам.
Tatti Greathouse is a friend and I am going.
Тэтти Грейтхаус моя подруга и я иду.
Doug Greathouse feels, uh, he's stuck his neck out far enough with the study.
Дуг Грейтхаус что-то учуял, он слишком далеко засунул свой нос в исследование.
Well, I told Greathouse it's my study, I'll run it as I want with whom I want.
Что ж, я сказал Грейтхаусу, что это мой исследование, и я буду проводить его как хочу и с кем хочу.
Who knows how long it will take before Greathouse comes around.
Кто знает, сколько пройдет времени прежде чем Грейтхаус согласиться на что-либо.
Of course, Dr. Greathouse.
Конечно, доктор Грейтхаус.
Uh, Dr. Greathouse is waiting in your off- -
Доктор Грейтхаус ждет Вас в кабинете...
Dr. Greathouse, you wanted me to remind you about your 9 : 30.
Доктор Грейтхаус, вы просили меня напомнить о встрече на 9-30.
Greathouse feels it may not be possible for you to come to Memorial.
- Грейтхауз считает, что ты какое-то время не сможешь приходить в больницу.
I meant any response from Greathouse about my position in the study.
- Я спрашивала об ответе Грейтхауза о моем участии в исследовании.
Dr Greathouse wants to know what time tonight's study is starting.
Д-р Грейтхауз хотел знать, когда начинается эксперимент.
Tatti Greathouse gave me a recipe for osso buco.
- Татти Грейтхауз дала мне рецепт оссобуко.
Tatti Greathouse just called.
- Звонила Татти Грейтхауз.
Tatti Greathouse just called.
- Звонила Тэтти Грэйтхаус.
Doug Greathouse is irrelevant to this story.
Он не имеет отношение к моей истории.
Well, according to Greathouse and his band of idiots.
- Согласно Грэйтхаусу и его банде идиотов.
Oh, before you go, remember that oddball that worked for the doc back at Memorial, the one that was, you know, bringing up the rear with Dr Greathouse?
- Не уходите, помните эту странную особу, которая работала в Мемориальной больнице, которая говорила про зад с доктором Грейтхаузом?
He hated Dr Greathouse, and Dr Greathouse at the time was my...
- Ну, он ненавидел доктора Грейтхауза, а доктор Грейтхауз тогда был...
Um, Barbara, I thought that you and Dr Greathouse,
Барбара, я думала, что вы и доктор Грейтхауз...
Barbara, I thought that you and Dr Greathouse, there was a sexual...
- Барбара, я думала, что вы и доктор Грейтхауз, что у вас была сексуальная...
You - - you talked to Doug Greathouse?
- Вы общались с Дагом Грэйтхаусом?
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great minds 35
great guy 76
great idea 483
great party 136
great day 31
great news 351
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great minds 35
great guy 76
great idea 483
great party 136
great day 31
great news 351
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great game 51
great job today 19
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54
great job today 19
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54