English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Half an hour ago

Half an hour ago Çeviri Rusça

400 parallel translation
LAST THAN HALF AN HOUR AGO.
Примерно полчаса назад.
The Baron left about half an hour ago.
Около получаса назад.
Half an hour ago, we were chatting like old friends. Carrot-top and me.
Полчаса назад мы с Рыжиком болтали, как старые друзья.
- Not since about half an hour ago. I thought he'd gone up to the house.
Последний раз полчаса назад, я думал, он дома.
Old man Winfield left Las Vegas a half an hour ago.
Старик Винфилд вылетел из Лас Вегаса полтора часа назад.
- He was found dead a half an hour ago.
- Он был найден мертвым полчаса назад.
He left half an hour ago, bags and all.
Он уехал полчаса назад, с сумками и всеми вещами.
I got in about a half an hour ago.
Я вернулся пол часа назад.
- Went in about a half an hour ago.
- Вошел около получаса назад.
Her ladyship left the house half an hour ago, m'lord.
Миледи покинула дом около получаса тому назад!
We were served with the papers half an hour ago.
Мы были там на слушании по газете полчаса назад.
The report that it was stolen only half an hour ago.
Сообщение поступило полчаса назад.
Hyde Park Corner, about half an hour ago.
- У Гайд-парка с полчаса назад.
Thought I didn't half an hour ago.
Я тоже так думала полчаса назад.
I don't dislike you as I did half an hour ago.
Когда ты начал рассказывать, я была о тебе гораздо худшего мнения, чем сейчас.
Dumped out of a car on Third and Wilmer, about a half an hour ago.
Выбросили из машины на перекрестке Третьей и Уилмор-стрит полчаса назад.
She just told you a half an hour ago.
Она только полчаса назад сказала тебе.
The Riverton Agency just telephoned me that she and her oily acrobat arrived a half an hour ago in a cozy little inn at Honfleur.
Из агентства Ривертон только что позвонили мне, что она и ее жирный акробат Полчаса назад прибыли в маленькую гостиницу в Гонфлер.
She went out half an hour ago, all perfumed up!
Она ушла полчаса назад, надушенная с головы до пят!
half an hour ago.
Полчаса назад.
Yes, I could let you dictate something to her, but I tried to get through to Brisbane myself half an hour ago.
Да, я могу дать вам продиктовать ей, что вам нужно, но я сам пробовал связаться с Брисбеном полчаса назад.
I was supposed to be at 2 1 half an hour ago.
Я уже на полчаса опаздываю.
I've been working until half an hour ago.
Я только полчаса назад освободился.
The gas men arrived half an hour ago.
Газовщики приехали полчаса назад.
No more than half an hour ago.
Полчаса назад, не больше.
Well that's it, she came past the phone about half an hour ago, and we haven't seen her since.
Хорошо, она пошла, чтобы подойти к телефону с полчаса назад и мы не видели ее с тех пор.
They left each other just over half an hour ago. "
Они расстались всего полчаса назад.
That should've been cleared half an hour ago.
Он уже полтора часа должен быть чист.
About half an hour ago, to patrol the lake.
Примерно полчаса назад, патрулировать озеро.
Scott and Sulu should've contacted us again half an hour ago.
Скотт и Сулу должны были выйти на связь полчаса назад.
- Half an hour ago.
- Полчаса назад.
Well, the bridge has been out. I tried it about a half an hour ago.
- Но мост уже час как разрушен!
Not half an hour ago.
Полчаса назад.
He rode in through the gates half an hour ago.
Да! Он въехал в городские ворота полчаса назад.
Half an hour ago he wrote the following letter :
И он написал следующее письмо.
My God, this came in half an hour ago!
Боже, это пришло полчаса назад!
Please! I sent him with a delivery half an hour ago.
Вот, полчаса назад послал его с заказом.
He was taken from the river not half an hour ago.
Его выудили из реки менее получаса назад.
About half an hour ago.
Где-то с пол-часа.
Came half an hour ago when missus was down at the shops.
Звонили полчаса назад, когда миссис уходила за покупками.
My beastly maid totally disappeared with every frock I have. She only turned up half an hour ago.
Моя злодейка-горничная бесследно исчезла со всеми моими туалетами и появилась только полчаса назад.
I told you half an hour ago to get one of them kids in the monkey suits to bring the car around!
Я сказала тебе полчаса назад, чтоб ты попросил одного из этих парней в обезьянних костюмах, подогнать машину!
I gave you a little bit of... half an hour ago... "
Я дала тебе немного всего почаса назад! "
He hitched a ride west with our night cook about half an hour ago.
Он уже полчаса назад уехал на запад с нашим ночным поваром.
- It stopped raining. - Yeah, half an hour ago.
- А дождь перестал.
- Half an hour ago, just before I came here.
- Как давно?
- That train left an hour and a half ago.
Этот эшелон часа полтора как ушел.
And this, an hour and a half ago.
А это, полтора часа назад.
I should have been at work half an hour ago.
Полчаса назад должен быть в офисе, но...
- Half an hour ago!
- Полчаса назад.
THAT WAS A HALF AN HOUR AGO. IT'S NIGHTTIME NOW.
Это было полчаса назад.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]