Half hour Çeviri Rusça
4,744 parallel translation
Yeah yeah, you just missed her by about a half hour.
Да, да, ты ее упустила полчаса назад.
Guys, the Sei Wah bus runs every half hour.
Ребята, автобус из Чайна-тауна ходит раз в полчаса.
Give me a half hour.
Дай мне полчаса.
His father picked him up about a half hour ago.
Его забрал отец около получаса назад.
But I'm waiting on a call-back about a private chopper that may free up in the next half hour.
Но я жду, пока мне перезвонят, по поводу того частного вертолета, который может освободиться в следующие полчаса.
Krista spent the last half hour trying to get Tag and one of the climbers off the side of the mountain.
Криста провела последние полчаса, пытаясь достать Тега, и одного из альпинистов со склона.
Oh, you didn't quite make the half hour!
Ооо, да это же почти полчаса!
Half hour, you guys.
А у вас перерыв полчаса, чуваки.
Half hour, everybody. - You think this is a good idea?
Все на перерыв.
We only have a half an hour.
У нас всего полчаса.
It'll take me about half an hour.
Это займет полчаса.
It's just that if they have two hours in this class and they have an hour for A.P. Bio and an hour and a half for, um, advanced lit and - - hang on one second.
Просто если у них есть два часа в этом классе и час в классе биологии и полтора часа, углубленной литературы и... подождите секунду
Let me just do this on the board,'cause then it's - - um, we got 2 and 1 and 1.5 and then another, uh, hour and a half for A.P. History - - gives us...
Позвольте мне показать на доске потому что это ээ, у нас есть 2 и 1 и 1,5 и другие 1,5 для углубленной истории, дает нам...
You dry-humped my thigh for half an hour yesterday.
Да ты вчера полчаса в моё бедро тыкал.
Your mother's rally starts in a half an hour.
Встреча твоей матери начинается через полчаса.
This came in half an hour ago... from a low-level in-place source at Lubyanka.
Эти данные поступили полчаса назад... от источника низкого ранга на Лубянке.
They should be able to fly to Wrigley in half an hour and get to the mountain on snowmobiles.
Они смогут долететь до Уригли за полчаса, и добраться до горы на снегоходах.
I'll drop by the hospital again in about half an hour. OK.
Я снова поеду в больницу примерно через полчаса.
Well, whoever it is, weren't they supposed to be here half an hour ago?
Ну, кто бы это ни был, он должен был быть уже полтора часа назад.
I wait half an hour, 45 minutes...
Я жду полчаса, 45 минут...
Can you please just take half an hour?
Ты можешь уделить этому полчаса, пожалуйста?
I've got a patient in half an hour.
У меня пациент через полчаса.
No one even noticed I didn't work there for like half an hour.
Никто даже не обратил внимания, что я не работала там ещё полчаса назад.
Uh, about a half an hour.
Примерно через полчаса.
It's not fighting with lawyers or driving half-an-hour to see your kids. Or watching your wife of 12 years tum into some kinda she-wolf.
Не схватки с адвокатами, не получасовые поездки к детям и не то, что после 12 лет брака жена превратилась в волчицу.
What you are is a half-hour late.
- Вы на полчаса опоздали.
Now, from the hour to the half-hour, the phone...
- От часа до получаса.
He left about a half an hour ago.
Он ушёл где-то полчаса назад.
When we flew to Chicago last week we sat on the tarmac for half an hour.
Когда мы летели в Чикаго на прошлой неделе, мы задержали высадку на пол часа.
Changed the location on me half an hour ago.
Полчаса назад он изменил место.
Been waiting outside in the car for a half an hour.
Я ждала в машине полчаса.
For about an hour and a half... it's longer!
И где-то полтора часа перед длиннее!
And she said, "Yes, dear, dinner will be in half an hour."
Она сказала " - Да, дорогой, ужин будет через пол часа"
Portland Place, you're not allowed in there even if you're BBC staff unless you've been on a half-hour health and safety course on how to operate the building.
Portland Place, у вас нет сюда допуска даже если вы сотрудник BBC, пока не пройдете получасовой курс основ безопасности как действовать в здании.
And technically I was supposed to have another hour and a half.
И формально, я предполагала, что у меня есть еще полтора часа.
You know, if you can't come in, I do house calls. You just text me a location And I could be there in half an hour.
Знаешь, если не можешь приехать сам, я работаю и на дому, просто скин мне адрес смской, и я подъеду через полчаса.
He says he's gonna kill him if you don't do what he asks you to do in the next 24 hours, and that was, - like, a half-hour ago.
Он сказал, что убьёт его, если ты не сделаешь то, о чём он просил в течение 24 часов, и это было полчаса назад.
I'm running a bit late, so can you call counsel for Richard Jennings and push a half an hour?
Я немного опаздываю, ты можешь позвонить адвокату Ричарда Дженнингса и выкроить полчаса?
I have to make a decision in the next half-hour About a dress this issue, and the model didn't show up. Oh.
За полчаса мне нужно принять решение насчет платья для следующего выпуска, а модель еще не пришла.
A perfusionist is gonna be, what, a half-hour?
Перфузиолог приедет сюда через сколько, полчаса?
It means that Graham Trevorrow must have been dead for at least half an hour before his body was thrown down the stairs.
Значит, что Грэхэм Треворроу должен был умереть минимум за полчаса до того, как тело упало со ступеней.
Talked for about half an hour.
Говорили примерно полчаса.
Half an hour later, Trevorrow's dead at the bottom of the bloody stairs.
Через полчаса Треворроу умирает у подножия проклятой лестницы.
Half an hour.
Через полчаса.
Half an hour?
Полчасика?
The border's still an hour and a half away.
До границы ещё полтора часа ехать.
Ugh. Half an hour ago.
Полчаса назад.
Hour and a half in Gaad's office on the tape, but not a word about the murders.
Полтора часа разговоров в кабинете Гаада, но ни слова об убийстве.
I haven't seen him in like half an hour.
Я не видел его уже полчаса.
Well, we have, like, an hour and a half.
Ну, у нас есть часа полтора.
105, half an hour ago.
Была 105 ( 40 ) полчаса назад.
hours 6338
hour 409
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hour 409
hours ago 400
hours left 40
hours later 138
hours earlier 17
hours from now 39
hours to go 16
hours straight 73
hours a week 59
hour ago 73
hours away 26
hours now 24
hours of community service 33
hours a day 443
hours and 143
hour and 17
hour shift 40
hours or so 21
hour drive 72
hours away 26
hours now 24
hours of community service 33
hours a day 443
hours and 143
hour and 17
hour shift 40
hours or so 21
hour drive 72
hour flight 49
hour surveillance 22
hour hold 19
hour day 25
hour days 31
hour and a half 25
hour window 16
hour shifts 36
hour period 17
hour surveillance 22
hour hold 19
hour day 25
hour days 31
hour and a half 25
hour window 16
hour shifts 36
hour period 17