Hour ago Çeviri Rusça
2,627 parallel translation
Emptied your bank account an hour ago.
Опустошили свой банковский счет час назад.
I was with the pastor about an hour ago.
я был с пастором около часа назад.
They passed this way about an hour ago.
Они были тут около часа назад.
An hour ago
- Час назад
We picked her up, what, an hour ago?
Мы арестовали ее где-то час назад, верно?
Well, I talked to her about an hour ago, and Lars is picking her up personally to make sure she gets here on time.
Ну, я говорила с ней час назад, Ларс лично ее подвозил, чтобы быть уверенным, что она будет вовремя.
You gave me your word that you would be home an hour ago.
Ты дал мне слово, что будешь дома час назад.
I called you, like, an hour ago.
Я позвонила где-то час назад.
Okay, I found the woman from Las Vegas getting in a cab at LAX a half hour ago.
Так, я нашла женщину из Лас-Вегаса садящейся в такси в аэропорту ЛА полчаса назад.
Not an hour ago.
Но не час назад.
We stopped a half hour ago.
— Мы останавливались полчаса назад.
Not half an hour ago, we had to teach your sister a little lesson we're putting her to rest, Marcel.
Не полчаса назад мы должны были преподать небольшой урок вашей сестре Мы отправили ее отдыхать, Марсель
Third less than we had an hour ago. ( Picture rustles )
На треть меньше, чем у нас было час назад.
His unit locator pinged him at this address about an hour ago.
По данным навигатора, он был по этому адресу час назад.
She took off about an hour ago.
Она ушла час назад.
About an hour ago, in front of the TV.
Около часа назад перед телевизором.
Hit me about half an hour ago like a truck.
Свалил меня как грузовик где-то около получаса тому назад.
U.S. district judge Walter cleland was murdered in his chambers approximately an hour ago.
Окружной судья Уолтер Клиланд был убит в своих апартаментах приблизительно час назад.
I have to shoot Diane Keaton bottomless with a turtleneck like an hour ago, I'm sure you understand.
Нужно фотографировать Дайану Китон, у которой нет задницы, но есть водолазки типа, час назад, уверен, ты понимаешь.
Let's rewind to an hour ago, when we drove ourselves here.
Давай вспомним, как час назад мы сами сюда приехали.
Individuals came over the wall an hour ago.
Индивидуумы пришли час назад.
She was supposed to be here over an hour ago.
Она должна была приехать ещё час назад.
She picked them up an hour ago.
Она забрала их час назад.
OFFICER : Gravedigger found it out here an hour ago.
Могильщик нашел ее час назад.
- Under an hour ago.
- Час назад.
( Phone rings ) Someone dropped it at the consulate about an hour ago.
Кто-то около часа назад подбросил это в консульство.
So I said yes a half-hour ago.
Так что я ответила "да" пол часа назад.
I called you over an hour ago.
Я звонила тебе больше часа назад.
She said she had a cinder in her eye almost an hour ago.
Она сказала, что ей пепел попал в глаз, почти час назад.
Carmen left the brambles an hour ago.
Кармен покинула терновник час назад.
The intel from an hour ago, it was wrong.
Час назад разведывательная группа ошиблась.
We were supposed to go on half hour ago.
Мы должны были уехать еще полчаса назад.
Store clerk found her taking out the trash, Closing up shop about an hour ago.
Продавец из соседнего магазина выносил мусор около часа назад и нашел её.
Apparently he used his ATM card about an hour ago at a Quickie Mart in Portland.
Он воспользовался банкоматом около часа назад в торговом центре в Портланде.
I'm coming back soon. Korsak : You said you'd be here an hour ago.
Ты сказала, что будешь здесь час назад.
She went to the toilet about half an hour ago.
Она пошла в туалет примерно полчаса назад.
About an hour ago on Fox and Friends,
Примерно час назад на канале Fox
He was a country music star until about an hour ago.
Ну, ещё час назад он мог считаться звездой кантри.
What- - I should have asked this an hour ago- -
Что - мне следовало спросить об этом еще час назад -
It's got a half-hour ago.
Это получили полчаса назад.
About an hour ago, two kids were making out.
Час назад было свидание у одной парочки.
One hour ago, Franklin Rhodes, the owner of the Guardians, was charged with the murder of Lisa Dunfee.
Час назад Франклин Рудс, владелец Гардианс, признался в убийстве Лизы Данфи
This was taken one hour ago, right after I accidentally and tragically shot him in the face with a beanbag gun.
Фото было сделано час назад сразу после того как я случайно и трагично выстрелил ему в лицо из "травматики".
Uh, yeah, about an hour ago.
Да, где-то час назад.
Well, I reached my daily limit of King and Maxwell about an hour ago.
Я исчерпал дневной лимит Кинга и Максвелл примерно час назад.
Colonel, this was support to carry fresh troops out, to the perimeter an hour ago. All of our mechanics called in sick.
Поуп Полковник это было поддержкой для нового войска по периметру час назад все наши механики больны
No, I already texted Fred, like, a half hour ago to tell her we're not coming.
Нет, я уже написал Фреду, полчаса назад. дабы сказать ей, что мы не придем.
First you miss the meet we were supposed to have an hour ago, then you show up at my safe house?
Сначала ты пропускаешь встречу, мы должны были встретиться час назад, а теперь ты объявляешься на моей явочной квартире?
Yeah, I took the test an hour ago.
Да, я сделала тест час назад.
Edward Darby signed your pink slip an hour ago.
Эдвард Дарби подписал приказ о твоем увольнении час назад.
Somebody I've just met, like, an hour and 47 minutes ago.
С тем, с кем я встретилась час и сорок семь минут назад.
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
hour and 17
hour shift 40
hour drive 72
hour flight 49
hour surveillance 22
hour days 31
agos 130
agostino 34
agol 18
hour and 17
hour shift 40
hour drive 72
hour flight 49
hour surveillance 22
hour days 31