English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Hel

Hel Çeviri Rusça

146 parallel translation
- Before Hel.
- Я еду до конца.
Hel...
Помо...
Hel..!
Помо...
Hel... help the men!
По-помогите людям!
Here they were counted and culled and selected - some for marketing... some to be hel d for future breeding stock.
отбраковывались и отбирались - некоторые - для будущего сохранения породы.
And that Helpa, that's a beautiful city, and in Helpa, there's two hundred young men...
Эх, что за Hel'pa, это красивое место, в этой Hel'pa, есть двести молодых мужчин...
Hel...
! А...
I'l I hel p you.
Я помогу тебе.
- Hel lo! How are you?
- Здравствуйте!
Hey! Somebody, hel...
Эй, кто-нибудь!
Hel lo, Andy.
Здpaвcтвyй, Энди.
- Hel lo, everybody.
- Poбepт, Чapльз, Уoлтep, Лидия.
Hel -
Эл -
It's Hel...
Хел...
Hel...
Ал...
HEL...
ПОМ
Huh, hi, hel-hello.
Привет, здравствуй.
what the hel " s the matter?
Ну, в чём дело?
Hel-lo?
Ал-ло?
I just wonder if... Hel...
Простите, я просто хотел...
Hel... hello?
Алло?
Hel — Hello?
Ал... Алло?
Hel — Yes.
Ал... Да.
Hel- -
Слышишь меня, господи!
I'm sure you do. You have fought through Hel to do so. Yes?
Ктo бы cпoрил, вeдь вы спуcтилиcь в "Ад" paди бeсeды co мнoй, дa?
Hel-lo? I was there too, you know.
Алё, люди, я тоже там был!
Hel-lo? Remember me?
Здрасьте!
Hel-lo?
Алё!
Hello. Hel...!
Алло. ал...!
It's goofy as hel.
Слишком смешно!
Hel-lo ma'am.
Привет, ма-ам.
Hel- -
Помоги-- -
Hel-lo.
Здра-асьте.
It'll be a lot easier to... Hel...
Будет намного проще...
- Hel - Let me
Дайте...
Hel-lo?
Ты меня слышишь?
Hel-lo.
Кле-ва.
Hel-lo.
Привет.
Happy to hel she means nothing.
Рад помочь. Она ничего не значит.
Hel...
Всё.
Hel lo.
Привет
Hel...
Пом...
- They're not attacking you, Hel.
- Они не ополчаются на тебя, Элли.
Give me that. Hel... lo... Look what I caught.
Отдай.
Hello, hel...?
Алло, преисподняя...?
- What are you doing? I'm hel -, I'm helping!
- Что ты делаешь?
- UH, HEL, DWIGHT.
- Привет, Дуайт...
Hel-lo, lickle man.
Желудок волка может переварить сырое мясо так, как не может желудок человека.
We're staying in Hel for now, but I'll have to sleep in the barracks.
Мы останемся в Хеле, но ночевать будем в казармах.
Who is it, Hel?
- Кто там, Хел?
H-Hel... Help!
П-прошу!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]