English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Her hair

Her hair Çeviri Rusça

1,943 parallel translation
Why don't you just cut the paint out of her hair?
Почему бы тебе просто не срезать закрашенную часть волос?
No! Just cut her hair!
Просто подстриги ее!
Her hair!
Ее волосы!
It's pinning her hair up, drawing on her eyebrows.
Нужно заколоть волосы, подрисовать брови.
Her hair was cut.
Волосы острижены.
Uh, look, I-I don't know, it is a little weird, but it's just her hair.
Послушай, я не знаю, это немного странно, но это всего лишь прическа.
Next day, said Minion found gum in her hair.
На следующий день эта фаворитка нашла жвачку у себя в волосах.
She wants her hair back.
Хочет получить назад свои волосы.
Maybe she's dyed her hair so nobody recognizes her.
А если она перескрасила волосы, и теперь её даже знакомые не узнают.
Only she has had her hair died in a naff Eastern European way since then.
— Да. Только волосы она потом перекрасила. Стала выглядеть скверно, как восточноевропейка.
Pale blue top, little twigs in her hair.
Голубая кофта, небольшие прутики в волосах.
Rapunzel had to let down her hair so the prince could climb up.
Рапунцель спустила свои волосы, и принц смог подняться по ним.
Me sister got so sick of it, she did her hair up like Jeannie Long.
Моей сестре так надоело это, что она сделала себе прическу как у Дженни Лонг.
I mean you were the cute little girl next door who used to dance around all day in a tutu with a big pink bow in her hair.
В смысле, ты была милой маленькой соседской девчушкой, которая целыми днями танцевала вокруг в балетной пачке, и с большим розовым бантом в волосах.
♪ The way she acted, the color of her hair ♪
* Как она себя вела, какой у нее цвет волос *
♪ The way she acted, the color of her hair! ♪
* Как она себя вела, какой у нее цвет волос *
Might also explain why we found her hair on the tape.
Это может также объяснить, почему мы нашли ее волосы на ленте.
After he raped Kate, he took some of her hair.
После того, как он изнасиловал Кейт, он срезал прядь ее волос.
She arches her back a little when she talks, nervously touching her neckline, shifting her hair behind her ear.
Она немного выгибает спину, когда говорит, нервно трогает себя за шею, теребит волосы за ухом.
I in't never seen her writing but I expect she is because she fixes her hair so marvellous.
Я никогда не видала, как она пишет, но думаю, что хорошо, ведь она так чудесно причёсывается.
For example, if she does her hair, if she likes fashion, nice clothes, sports...
Например, она большое внимание уделяет своей прическе, любит моду, красивые шмотки, спорт...
Did you see her hair the other day?
- А ты видела её волосы в тот день?
I stroke her hair lovingly and spoon her for the appropriate amount of time
Я любовно глажу ее волосы, целуюсь и любезничаю сколько нужно
Her hair curls, here.
Ее волосы вьются. Вот здесь.
Her hair is light, and full of curls.
У нее светлые волосы, все в кудряшках.
No. I mean Tams doesn't need to change her hair.
Нет, я имею ввиду то, что Тэмс не нужно менять свою прическу.
Her hair can't handle that humidity.
Ее волосы не вынесут такой влажности.
Her name is Avery Jessup, and like me, her hair is blonde.
Ее зовут Эйвери Джессап, и у нее светлые волосы, как и у меня
Later that day, she got her hair cut.
Позднее тем же днем она постриглась.
The point is, her hair was longer then.
Смысл в том, что ее волосы в тот день были длиннее.
She'll get sick, lose her hair.
Она заболеет, волосы выпадут.
Her hair always smelled like chamomile and vanilla from her shampoo.
Ее волосы всегда пахли ромашкой и ванилью из-за шампуня.
Yes, and her hair was really up.
Да, и волосы у неё торчали вверх.
Her hair was cut off.
Ее волосы были отрезаны.
I love her eyes and her lips and her hair, and her body is...
Я люблю ее глаза и ее губы и ее волосы, а ее тело...
I found it in her hair.
Нашел в её волосах.
Tuck her hair behind her ear.
Подбери ее волосы за ухо.
Oh, looks like b. Is in for some hair gum of her own.
Похоже, что Би найдёт у себя в волосах жевательную резинку.
And she'd wrap her little feet around my waist and hold onto my hair with her fingers.
А она обхватывала меня своими маленькими ножками, и держалась за мои волосы своими крохотными пальчиками.
It may seem innocuous, but it could be personal for her- - a fingernail or a lock of hair?
Это возможно покажется незначительным, но для нее это может быть чем-то личным... Ноготь, или прядь волос?
I grab this perv by her blue hair.
Я хватаю эту извращенку прямо за ее синие волосы.
Female, 40s, brown hair, slight build... which she took with her.
Что-нибудь еще? Женщина, около 40, каштановые волосы, хрупкого телосложения. По описанию похожа на Лоуфорд.
It is merely out of the thinnest wisp of respect for Bo and her territory that I haven't had you dragged out of here by your hair this very second.
Это просто небольшая дань уважения Бо и её территории то, что я не волочу тебя отсюда за волосы в эту самую секунду.
Long hair, red bell-bottoms, so wide that her feet are hidden in them.
Длинные волосы, красные штаны-клёш, ебать, какие широкие, что её ног из-за них не видно.
I wanna see her kids, if they have her black hair...
Я хотела бы увидеть ее детей, если у них будут ее черные локоны.
She probably has a job that puts her in the role of caretaker, such as a masseuse, a nail or hair stylist, personal trainer.
Вероятно, у нее работа, на которой она заботится о ком-либо. Например, массажистка, стилист по прическе или маникюру, личный тренер.
Touch a hair on her head and I'll rip your balls out.
Тронь хоть волосок на ее голове, и я тебе яйца оторву.
I thought the whole point of Mama arranging that was to keep her out of your hair.
Я думал, что мама всё устроила, - чтобы избавить тебя от неё.
She's already growing hair in her armpits... - waiting for a boyfriend to come along.
На её подмышках уже растут волосы... ожидая дня, когда появится парень.
If you hurt one hair on her head, I promise you...
Если хоть волос на её голове тронешь, я...
Once you've done the hair tuck, gently move your hand down her shoulder and...
Как только подберешь волосы, нежно двигай свою руку вниз на ее плечо и...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]