English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ H ] / Holy smoke

Holy smoke Çeviri Rusça

62 parallel translation
Holy smoke.
Ќи черта себе!
Oh! Holy smoke!
Святые облака!
Holy smoke!
Святые облака!
Holy smoke!
Ничего себе!
Holy smoke!
"Будь у меня крылья, как у ангела"... Пошли!
Holy smoke!
Ну и ну...
Holy smoke, the dropped kerchief!
Надо же, обронила платок!
Holy smoke.
Боже!
Holy smoke.
Елки палки.
Holy smoke.
Елки-палки.
Man on target. Holy smoke!
У мишеней остался человек.
Holy smoke.
Святые облака.
- Holy smoke, honey.
- Святые небеса, милый.
Holy smoke! Everywhere you look we're all Honorables!
Черт, тут, куда ни глянь, одни депутаты!
Holy smoke. We've missed our train.
Вот черт, мы опоздали на поезд.
Holy smoke!
Черт возьми!
Holy smoke.
Черт побери!
Holy smoke, the princess's interview! Eleven forty-five!
Господи боже, интервью с принцессой в 11.45
- How about hiding Harry first? - Holy smoke!
- Может, прежде стоит спрятать Гарри?
Holy smoke!
Черт возьми.
Holy smoke.
- Боже правый!
holy smoke!
Черт!
Holy smoke...
Елки-палки...
Holy smoke!
Святые небеса!
Holy smoke and gunshot!
Гром и молния!
Holy smoke and gunpowder!
Гром и молния!
Wow, holy smoke!
Вот это да!
- Holy smoke! "Flesh World" again.
- Черт возьми! снова "МИР ПЛОТИ".
- Wow. - Holy smoke.
Святой Дух!
Holy smoke!
А-а, бля!
Holy smoke! Bullwinkle!
Вот это да!
Holy smoke!
Будь я проклят!
Holy smoke!
Да чтоб вас всех!
Holy smoke, One does have to be careful,
Черт возьми, надо бы быть поосторожней.
Holy smoke!
Священный дым.
Holy smoke!
Подарочная корзинка 2008 года стоила 57 000 фунтов.
There, it says here, Montevideo, holy smoke!
- Вот, пишут. Монтевидео, вот это да!
What's that, holy smoke?
Вот это да!
- Holy smoke!
Вот это да!
Holy smoke.
Черт возьми
- Holy smoke, it's crowded in here.
Обалдеть, ну и теснотища.
Holy smoke, why didn't I think of that?
Надо же! И почему я не додумался до этого?
Holy smoke.
Боже мой.
Holy smoke!
Доктор Чамли, если я понадоблюсь, то я...
- Holy smoke. - He's leaving them behind!
- Чёрт возьми.
Holy smoke!
Господи, Боже!
Exactly how much hashish did you smoke in the Holy Land, Maniac?
Сколько именно гашиша ты скурил в Святой Земле, Маньяк?
Not until the smoke is white will the College of Cardinals have chosen a new Holy Father.
Только белый дым означал бы, что коллегия кардиналов выбрала нового Папу Римского.
Holy smoke!
"БСК" - самый большой клуб в этой стране. Вот это да!
Holy... smoke, Agent Booth, that's...
Вот дерь... дым, агент Бут, это...
Boring! - Holy smoke, it's crowded in here. - Hey!
И благодарю за ваш огромный вклад в прошедшую распродажу старых вещей для нуждающихся.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]