How about tomorrow Çeviri Rusça
280 parallel translation
- Well, now, how about tomorrow afternoon?
- Завтра днём устроит?
How about tomorrow?
Как насчёт завтра?
How about tomorrow night?
Может быть, завтра вечером?
You can't make it at night. How about tomorrow afternoon?
А, я забыл, по вечерам вы не можете.
Signorina, wait, how about tomorrow evening?
Завтра вечером, хорошо?
How about tomorrow afternoon?
Как насчёт завтра, после обеда?
How about tomorrow?
Как насчет завтра?
How about tomorrow?
Давай завтра.
How about tomorrow night?
Как насчёт завтрашней ночи?
To tell you the truth, that's a little difficult. Tomorrow would be better. How about tomorrow?
Сегодня мне сложновато, как насчет завра?
How about tomorrow morning?
Как насчёт завтра утром?
No, how about tomorrow?
Нет, давай завтра.
How about tomorrow afternoon?
Как насчёт завтра днем?
How about tomorrow?
Хорошо.
- How about tomorrow?
- Давай завтра.
- How about tomorrow night?
Ты много о Нэлли знаешь? Чувак вырос в Миссури.
- Well, how about tomorrow night?
Только Бог знает как долго это будет преследовать нас. Ты покроешь все сверхурочные.
How about tomorrow?
А что насчёт завтра?
How about tomorrow afternoon?
Как насчёт завтра после обеда?
How about tomorrow night?
Как насчет завтрашнего вечера?
- How about tomorrow?
- Завтра?
- How about tomorrow?
- Как насчет завтра?
- How about tomorrow?
- Может быть, завтра?
All right, how about tomorrow night?
Тогда может быть завтра?
How about tomorrow?
Я не могу пойти сегодня.
- Well, how about tomorrow?
- Ладно, а как насчёт завтра?
- How about tomorrow at 10 : 00? - Oh. Okay.
- Как насчет завтра в 10 часов?
OK, how about tomorrow?
Хорошо, как насчет завтра?
How about tomorrow, instead?
Как насчёт завтра, придти?
Professor Cigolini How about predicting something that will happen now tonight or tomorrow?
Профессор Чиголини! Может, вы предскажете, что произойдёт сегодня вечером или завтра?
How about lunch tomorrow?
Как насчет ланча завтра?
Say, Moose! How about getting up a hunting party tomorrow?
Муз, как насчет поохотиться завтра?
I'll take you and Joyce horseback riding tomorrow, how about it?
Я приглашаю вас и Джойс на верховую прогулку завтра, Что скажите?
I can't tomorrow but, how about Saturday at four?
Я не могу завтра, как насчет субботы в четыре?
How about some tennis tomorrow morning?
Как насчёт партии в теннис завтра утром? - Два на два.
How about dinner tomorrow?
Пообедаем завтра, дорогая?
How about a boat ride tomorrow?
Завтра на катере прокатимся?
How much do you owe me? Ah, gee, Mr. Gittes, we're going out tomorrow. I know you been real good about it, but my cousin Augie's sick.
Сколько ты мне должен? мы выходим в море только завтра. но мой кузен заболел. взяв пару пассажиров до Энсенады?
HOW ABOUT IT IF TOMORROW I HELP YOU BRING THEM OUT? OK.
Хочешь, завтра я помогу тебе вывести их на прогулку?
How about breakfast tomorrow?
Давай завтра поедим где-нибудь.
How about lunch tomorrow?
Как насчёт завтрашнего обеда?
Tomorrow, how about making your patented pork chops?
Сделаешь завтра свои фирменные свиные отбивные?
How about tomorrow?
Стивен Зэйлиэн
How would you feel about my playing the viola part tomorrow?
Как ты отнесешься к тому, что завтра я поучаствую в концерте на альте?
How about dinner tomorrow night?
А как насчёт ужина?
How about tennis tomorrow?
Вы не прочь сыграть завтра в теннис?
How about lunch tomorrow at Le Petit Bistro?
Может, пообедаем завтра?
- How about lunch tomorrow?
- Как насчет ланча завтра?
How about? We could do it tomorrow night.
А как насчет завтра вечером?
Well, how about lunch tomorrow?
Можем завтра пообедать.
Regarding the party tomorrow, how about having nametags?
Пожелание к завтрашней вечеринке, что если сделать ярлычки с именами.
how about tomorrow night 39
how about you 1902
how about that 1165
how about this 1088
how about 1055
how about yours 27
how about yourself 26
how about lunch 22
how about now 231
how about some coffee 28
how about you 1902
how about that 1165
how about this 1088
how about 1055
how about yours 27
how about yourself 26
how about lunch 22
how about now 231
how about some coffee 28