English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ I ] / I heard mr

I heard mr Çeviri Rusça

254 parallel translation
I heard Mr. Rhett say that he'd be wanting a son next year.
М-р Ретт хотел иметь сынишку.
I heard Mr Beaufort was ill. Nothing serious, I hope.
Надеюсь, г-ну премьер-министру лучше?
I heard Mr. Hayashiba got married in a hurry after receiving the summon.
Хаясиба-сан женился в спешке после получения повестки.
I heard Mr. Palmer get a phone call from her mother.
Я слышала, как мистеру Палмеру звонила её мать.
- I heard Mr. Burns crushed your boy. - Yeah.
- Мистер Бернс сбил твоего сына.
= = Aigoo, Mr. Eun Gyu Tae. = = I heard that you called many times. =
= господин Ын Гю Тэ. = что вы звонили много раз. =
I'm glad to meet you after all the stories I've heard about your luck, Mr. Venizelos.
Я определённо рад встрече после всех этих историй о вас и вашей удаче, мистер Венизелос.
I've heard how fascinating you are to women, Mr. Venizelos but the stories only half told it.
Я слышала о том, как очаровательны вы с женщинами, мистер Венизелос но слухи передают это лишь отчасти.
But I'm sure Mr. Warriner is pleased at the opportunity... to deny that silly story I heard this afternoon.
Я уверена, мистер Уорринер легко опровергнет эту глупую историю,.. -... которую я услышала.
I HEARD THEM SPEAK OF A DASHING MR. BROWN, BUT I THINK IT CANNOT BE THE SAME.
Я слышала их разговор о бравом мистере Брауне, но я думаю, это не могли быть вы.
Er, Mr Trehearne, if what you tell me is true, it's the most dreadful thing I've ever heard. We hear of wrecks down here...
Мистер Тракерн если всё это правда, это ужасно.
I've heard Mr. De Winter say that this is his favorite of all the paintings.
Я слышала, мистер де Винтер говорил, что это его любимая картина.
I heard with my own ears what he told Mr. Meng when he asked him to get his lady friend out of his room.
Я собственными ушами слышала, что он сказал мистеру Менгу, когда мы пытались выставить его подругу из комнаты.
I've already heard about this café. And also about Mr. Rick himself.
Я уже слышал об этом кафе, а также о самом мистере Рике.
I'd have heard his footsteps as he passed, Mr. Cameron.
Я бы услышал его шаги.
I heard nothing of the sort, Mr. Roderick.
Я не слышала ничего такого, мистер Родерик.
Tell me Mr. Albert, was it you or I who heard talk of Joan of Arc near the sinks?
Скажите-ка мне, г. Альберт, это вы или я слышали разговор о Жанне д'Арк?
That man, I heard him say something about Mr. Kringle. Who is he?
я слышaл, кaк этoт чeлoвeк yпoмянyл фaмилию миcтepa Кpинглa.
I heard about your conversation with Mr. Vabre.
Я в курсе вашей ссоры с месье Вабром.
I heard her calling Mr. Stokes, her solicitor.
Я слышала, как она вызывала мистера Строукса, своего поверенного.
About Mr Steve? No thanks! I've heard enough.
Опять будешь рассказывать мне о г-не Стиве?
I have heard so much about you, Mr Wooley.
Я так много слышал о вас, Мистер Вули.
I suppose you heard about Mr Sheldrake.
Я полагаю, вы слышали о мистере Шелдрейке.
Yes, the famous Mr Beauminet. I heard that you'll play my work'Romulus'... which is a Roman piece, in crusader outfits?
Послушайте, месье прославленный Бомине, я узнал, что вы собираетесь играть моего "Ромула", римскую драму в стихах, в средневековых костюмах?
I would love to have such an exciting end myself. Yeah, yeah. Believe me, Mr. Wellby, until a few days ago I'd never heard of either Morten or that Robins guy.
Поверьте, мистер Уэлби, еще несколько дней назад я и не слышал ни о Мортене, ни об этом Робинсе.
- I heard him too, Mr. Blore.
— Я тоже слышала шум, мистер Блор.
When I heard those sounds, I asked Mr Edwards, the choirmaster, to go and to dismiss the choir.
Когда я услышал те звуки, я попросил мистера Эдвардса, нашего хормейстера, выйти.
Yes, I know, Mr. Morton, but when I heard that woman say she knew everything, I thought that the important thing was for me to come over here right away and tell you about it.
Я знаю, мистер Мортон, но когда я услышал как эта женщина сказала, что она всё знает, я решил, что должен придти к вам и рассказать вам об этом.
I've heard, Mr. Spock, that you turned down the assignment with the ambassador.
Я слышала, мистер Спок, что вы отказались от назначения к послу.
Well, Mr. Grant, I know you've heard this too, but, well, if there's anything I can do...
Мистер Грант, я знаю, вам многие это говорили, но... могу ли я быть чем-нибудь полезна?
Mr Descombes, I want to be sure that I heard you correctly. Could you please repeat that?
Месье Декомб, я хотел бы удостовериться, что правильно вас понял.
I heard your question, Mr. Cheswick, and I will answer your question as soon as you've calmed down.
Я слышала, мистер Чезвик, и отвечу, когда вы успокоитесь.
I thought I heard voices out here, Mr Herriot.
Мне показалось, я слышала голоса, раздававшиеся отсюда.
I've heard all about you from young Mr Farnon.
Мистер Фарнон-младший рассказал мне всё о Вас.
Mr. Renfield you sent my husband to Transylvania and I haven't heard from him in weeks.
Герр Ренфильд, вы оправили моего мужа в Трансильванию, и я уже давно ничего не слышала о нём.
Mr Jones, I've heard a lot about you, sir.
М-р Джонс, я много о вас слышал.
I've heard of your prowess, Mr. Neville.
Я наслышан о мастерстве мистера Нэвилла.
Mr. Harbor Policeman, I heard that
Да, офицер, я вас слышу.
I heard an interesting story from Mr. Mita at Alice.
Я услышал интересную историю от Миты.
I never heard the gunshot with all that wind. I couldn't make out why Mr Tombsthay fell.
Из-за шума ветра я не услышала выстрела и не поняла, почему упал мсье Томстэй.
I have heard a lot about you, Mr. Robertson.
Я много о вас слышал, мистер Робертсон.
I've heard of you, Mr. Poirot, haven't I?
Мог я слышать о Вас, мистер Пуаро?
And this famous plan is...? I mean, I've heard a lot of that, mr. Poirot...
Этот пресловутый план - мы уже достаточно слышали о нём, мистер Пуаро.
You know, I heard your ex-wife and son... are living down in Miami, Mr. Devereaux.
Да, я слышал что ваша бывшая жена и сын живут в Майями мистер Дериан.
Anyway, I was walking down along the street and I heard this voice saying "Good evening, Mr. Dowd."
Я шел по улице и услышал голос у себя за спиной "Добрый вечер, мистер Давд"
I've heard all about your boil, Mr. Bagley.
Это фурункул. Я уже слышала про ваш фурункул, мистер Бэгли.
I take you haven't heard of the strange businness of Mr. Davenheim.
Насколько я понимаю вы ничего не слышали о странном деле господина Мэттью Давенхайма.
- I heard them speaking. To a Mr. Wortley and to the sister.
Я слышала, о чём говорили мистер Ли-Уортли и его сестра.
Mr. Brillstein, I heard a woman got $ 2 million for her dead baby.
Мистер Брилстейн, я слышал, что одна женщина получила 2 млн. за погибшего ребёнка.
- I hope you'll forgive me, Mr. Poirot, but when I heard that the famous detective was staying at the hotel, I just had to meet him.
Простите, мистер Пуаро. Но как только я узнал, что в отеле остановился известный детектив, мне сразу захотелось с ним встретиться.
Mr Cheesewright's heard something from his uncle in the Home Office, which I feel may unlock the quandary in which you find yourself.
Я узнал кое-что от мистера Чизрайта, а он - от своего дяди,.. который работает в правительстве,.. и это поможет вам выбраться из затруднительной ситуации.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]