I heard shots Çeviri Rusça
106 parallel translation
I heard shots and thought it was you.
Я услышал выстрелы и подумал, что это вы.
I was on my way to work... he was walking along when I heard shots.
Я шла на работу на той самой станции и он шел, а тут стрельба.
I heard shots!
я слышала стрельбу!
I heard shots from over there.
Я услышала, как вон оттуда прозвучали выстрелы.
- I heard shots from over there.
Ну, выстрелы были оттуда.
I think I heard shots.
Мне тоже показалось, что там стреляют.
I heard shots but I thought they were firecrackers.
Слышал выстрелы, но подумал, это дети с хлопушками.
She came by to pick me up on the way to work, and I'd forgotten my wallet inside and I'd just opened my door and I heard shots and I ran back out there and I found her lying there.
И как только я открыл дверь, я услышал выстрелы. Я бросился обратно, и нашел её лежащей там.
I heard shots.
Я услышал выстрелы.
I heard shots.
Я слышала выстрелы.
I heard shots and saw everything.
Я слышала выстрелы и всё видела.
I had ducked into the ladies', and I heard shots.
Я спряталась в туалете и услышала выстрелы. Как ты попала сюда?
Then I heard shots.
Потом я услышал выстрелы.
I heard shots... but I didn't see anything.
Слышал выстрелы... но ничего не видел.
I heard shots fired from Dr. Kumi's phone.
Я слышал выстрелы через телефон доктора Куми.
I scraped my hands, and, um, and I heard shots.
Я поцарапала руки, и я услышала выстрелы.
I heard shots.
Слышу выстрелы.
I heard shots.
Я услышала выстрелы.
I heard shots!
Я слышал выстрелы!
I heard a few shots.
- Несколько выстрелов.
I heard the shots.
Я слышал выстрелы.
All right, you're right. I heard the shots and saw him run out and enter the Packard and away.
Ваша взяла, я услышал выстрелы, увидел как он садится в "Паккард" и уезжает.
I heard the shots.
Я слышала выстрелы.
I heard the voices and the shots.
Я слышала выстрелы и крики.
I heard two shots myself.
Я лично слышал 2 выстрела.
- I heard three shots.
- Я слышал 3 выстрела.
I've heard shots, and there are men who want to break the door.
Я слышал выстрелы, и какие-то люди пытаются выломать дверь.
I heard the shots and I got here as quick as I could.
А потом я услышал выстрелы, и побежал сюда так быстро, как только мог.
Then I heard gun shots, ran up and found her lying in all that blood.
Затем я услышал выстрелы, подбежал и нашёл её лежащей в луже крови!
- Yes, so I heard. - I will show you some curious shots from his past.
Сейчас я покажу Вам любопытные кадры из его прошлого.
I got scared when I heard the shots.
Я испугался, когда услышал выстрелы.
I told you, Dane, we heard two shots.
Говорил я тебе, Дейн, что мы слышали два выстрела.
I heard some shots, so I walked up to the window and then I realized Moshe Weinberger has been thrown out of the door to the pavement.
ъ сякшьюк бшярпекш х онднь ╗ к й нймс, х рср дн лемъ днькн, врн лнье беимаепцеп ашк бшапньем вепег дбепэ мю рпнрсюп.
No, heard no shots. I see no shell casings.
Нет, выстрелов не было, как нет следов от палатки.
I heard at least seven shots.
Я слышал минимум семь выстрелов.
Once I was downstairs, I heard the first shots.
Гм, только спустившись, я услышала первые выстрелы.
I heard shots.
Я слышал стрельбу.
I was in this area here when I heard the shots.
Здесь я услышал выстрелы.
I didn't see anything. I just heard shots.
Я ничего не видел, я только слышал выстрелы.
I heard about two or three shots.
Я услышал два или три выстрела.
I heard there's a lot of big shots on that list.
Я слышала, в списке все большие шишки собрались.
I dropped behind some trash cans, heard the shots popping all around.
Я упал за какие-то мусорные баки, а пули так и свистели рядом.
I heard the shots.
Я услышал выстрелы.
I was scouting for kudu when I heard the shots.
Я услышал выстрелы, когда разведывал местность.
I heard he threw shots first.
я слышал - он стрел € л первым.
Look, if shots had been fired on an officer last night, I would have heard about it.
Слушай, если бы в офицера прошлой ночью стреляли, я бы об этом знала.
I heard sniper shots.
Я услышал выстрелы снайпера.
Okay, I heard four shots fairly close by... to the east of here.
Итак, я услышал четыре выстрела совсем рядом... к востоку отсюда.
As Oscar was going down, I heard more shots coming from that direction.
Когда Оскар упал, я слышала больше выстрелов из той части.
and I heard the shots.
и услышал выстрелы.
I heard the shots, but I didn't see anything.
Я слышал выстрелы, но я ничего не видел.
i heard it too 19
i heard her 44
i heard screaming 20
i heard you the first time 95
i heard a noise 55
i heard 1243
i heard it 224
i heard you talking 16
i heard everything 60
i heard you 527
i heard her 44
i heard screaming 20
i heard you the first time 95
i heard a noise 55
i heard 1243
i heard it 224
i heard you talking 16
i heard everything 60
i heard you 527