Looking great Çeviri Rusça
426 parallel translation
- Oh, you're looking great, V.S.
- О, отлично выглядишь, В.С.
You are looking great!
Выглядешь великолепно!
You're looking great.
Ты в отличной форме.
You're looking great!
Вы выглядите великолепно!
You're looking great anyway.
Ну, всяко хорошо выглядишь.
You're all looking great.
Все улыбаемся!
- You're looking great.
- Прекрасно выглядишь.
Chris is looking great for the competition.
По виду Крис отлично готов к конкурсу.
You're looking great, anyway.
Отлично выглядите.
You're looking great.
Ты классно выглядишь.
So, you're looking great, how have you been?
Прекрасно выглядишь, как дела?
They're looking for the wife of the Great Printer of Kyoto
Они ищут жену Великого Печатника из Киото.
A great-looking specimen, but I can tell she has no soul.
Роскошная самка, но, по-моему, абсолютно бездушная.
Mary, that's a great-looking statue. It'll look great in your apartment.
Мэри, статуэтка выглядит потрясающе Она будет хорошо смотреться в твоей квартире.
- It's a great-looking jacket. - Thank you.
Знаменитые сантехники?
I mean, Mary is great looking, and Nancy's gorgeous.
Иногда лажает. Понятно.
Hey, is he as great looking as he looks?
Он такой же симпатичный, как он выглядит?
You're looking at a man of great and terrible passions.
Ты видишь перед собой человека, одержимого великими и ужасными страстями.
You are a great-looking girl.
Ты выглядишь замечательно.
- She's great looking.
Она отлично выглядит.
- And you're looking so great.
- И ты прекрасно выглядишь.
I'm looking for a great warrior.
Я ищу великого воина.
Do you know, looking at this great swaddled foot of mine, I can't get it out of my head that I've got gout, and that gives me a craving for champagne.
Понимаешь, когда я смотрю на свою огромную запеленутую ногу, мне все время представляется, будто у меня подагра, и поэтому очень хочется шампанского.
Great-looking ship, though.
Но смотрится здорово.
It's pretty nice if you're living up here, but not so great down there in the valley looking at those homes cutting into the hillside.
Если живешь здесь - неплохо, а если в долине - то не очень приятно смотреть на все эти дома, ютящиеся на склоне холма.
The emergence of economic relations, the fall of the Staufen Dynasty, Lorenzo d'Medici, nicknamed the Great, and Gena keeps looking out of window.
Зарождение экономических отношений, крушение Штауфенов, Лоренцо Великолепный, а Гена всё время смотрит в окно.
Should be great while I'm looking for a job.
Это - чтобы жить, пока я не найду работу.
Yeah. They're looking for a great teacher, like a commanding officer.
Toт чeлoвeк cкaзaл, чтo им пoнaдoбитcя xopoший yчитeль.
I'm looking for something bigger... ... a dare-to-be-great situation.
У меня планы посерьёзнее Я хочу доказать всем на что я гожусь.
– I haven't, just great looking hair.
А у меня их и нет. Просто великолепная копна волос.
My great-grandfather's name was William. That's him. Good-looking guy.
ћоего прадедушку звали " иль € м. Ёто он. расивый мужчина.
His landlady told us you'd been there and that you took a great interest in looking through his things.
Его консьержка сказала, что Вы заходили и что Вы интересовались его личными вещами.
It describes how the eye changes its shape when looking at great distances, and how laughter changes the face. it explains how ideas chase one another in the memory and where thought goes when it is finished with.
В ней описано, как меняется форма глаза, когда он смотрит вдаль, как смех меняет черты лица, как образы в памяти преследуют друг друга и куда исчезает мысль, когда она додумана до конца.
We're looking forward to a great time.
Мы с нетерпением ждём вечера.
" There's great-looking women here.
" Здесь много красивых женщин.
I'm glad I'm here with all these great-looking women. "
Я рад, что нахожусь здесь со всеми этими красивыми женщинами. "
I have a great body, and sometimes I go months without looking.
У меня отличное тело, а в зеркало я месяцами не заглядываю.
Hell, he's a great looking guy.
Черт он классно выглядит
Now, that's a great-looking shirt.
Вот, что за великолепная рубашка.
It'd be great for looking after sheep.
Но если добавить посох и овечек - будет здорово!
The problem is, after the concert, no matter how great the show was you girls are always looking for the comedian again.
Проблема в том, что после сказочного похода в пещеру вам, девчонкам, опять нужны эти "Сезамы"
Great. I've been looking forward to this all day.
Прекрасно, я ждала этого весь день.
He's good-looking ; he's got a high IQ ; he's got a great personality.
Он симпатичный, у него высокий IQ, у него отличный характер.
Oh, great looking.
О, отлично выглядит.
I told her you were handsome, a good-looking guy ; that you're a great athlete ; that you're gifted, bright.
Я сказал ей что ты симпатичный, красивый парень, что ты отличный спортсмен, что ты талантливый, умный.
What I want to know... if this Shang Tsung guy's so great... how come he's got such a crummy looking boat?
Мне интересно, если парни Шенг Сана такие могучие, почему у него такая убогая лодка?
Every person you look at, you can see the universe in their eyes, if you're really looking, and they're great, and so cute, relatively, I have gotten the feeling that I'm this big family, a family life I never had, by the way this, sort of extended family, of people who feel like you're their cousin, you know?
Ты смотришь на человека, и ты можешь увидеть целую вселенную в его глазах, если хорошо приглядется, и это здорово, и... я чувствую, что я член этой большой семьи, семьи, которой у меня никогда не было, кстати говоря... постоянно расширяющаяся семья людей, которые считают тебя кузеном или что-то вроде того.
The most popular people with the best-looking hair that's what makes a great party.
Для хорошей вечеринки нужно только несколько самых популярных людей с хорошими причёсками.
Too bad my great-grandfather wasn't a little better-looking.
Ужасно. Но мой прадед выглядел не намного лучше.
Hey, Steve, great race. Looking good.
Привет, Стив, классная гонка Молодцом.
If they have a good personality and aren't great looking, then who cares?
Если они интересные личности, но уродины, кому они нужны?
great 25235
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great job 528
great minds think alike 42
great stuff 65
great to see you again 26
great to meet you 111
great to see you 248
great scott 63
great shot 34
great work 234
great song 31
great minds 35
great guy 76
great idea 483
great party 136
great news 351
great day 31
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great minds 35
great guy 76
great idea 483
great party 136
great news 351
great day 31
great place 25
great man 24
great meeting you 24
great job today 19
great game 51
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54
great game 51
great show 88
great seeing you 38
great khan 37
great speech 37
great king 30
great talk 24
great plan 56
great story 54