Love Çeviri Rusça
170,185 parallel translation
As much as I'd love to debate the ethics of capital punishment with you, Father, it appears I have to run.
Как бы я ни хотел обсудить этику смертной казни, с вами, отец, кажется, мне пора бежать.
I want him gone because I want to find and punish the bastard that killed the love of my mother's life.
Я спровадил его, потому что хочу найти и наказать мерзавца, который убил любовь всей жизни моей матери.
Ronnie had found love again.
Ронни снова настигла любовь.
The moment you realise the person you love doesn't..... need you.
Момент, когда осознаешь, что любимому тобой человеку... ты не нужен.
For the love of God, Luella.
Ради всего святого, Луэлла.
Yes, my love.
Да, дорогая.
I'm in love.
Я люблю.
The Church sees the love I have for her as shameful, as wrong.
Церковь расценивает мою любовь к ней как постыдную, как неподобающую.
But if God is love, how can it be?
Но если Бог есть любовь, как это возможно?
And the people I love the most don't even see it.
А люди, которых я люблю, даже не видят этого.
I love her.
Я люблю её.
Can't love be enough?
Разве любви недостаточно?
You love the children in your class, don't you?
Вы любите детей в своем классе, да?
It wasn't love at first sight, me and Cathy.
Это не было любовью с первого взгляда, у нас с Кэти.
I love what I do because...
Мне нравится то, что я делаю, потому что...
- I love you.
- Я люблю тебя.
- You love me?
- Ты любишь меня?
You love me?
Ты любишь меня?
- I will always love her.
- Я всегда буду её любить.
First love is never the last.
Первая любовь никогда не бывает последней.
Love leaves you or it finds you again.
Любовь покидает вас или настигает вас снова.
Love brings sorrow.
Любовь приносит страдание.
To love is to live.
Любить - значит жить.
And to love.
И за любовь.
To love!
За любовь!
Women love that stuff.
Женщины такое любят.
- You know, I love her, and this thing with Matthew is so great.
— Знаешь, я люблю её, и то, что она с Мэттью — это отлично.
Love'em to death, but I'm always happy to leave.
Люблю их до смерти, но всегда рад когда уезжаю.
If... if I did not love my job, I would shoot my brains out.
Если... если бы я не любил так свою работу, я бы себе мозги вышиб.
I used to love visiting.
Я любила туда приходить.
Love.
Любовь.
You can't experience the love your parents have for you or you for your children, when old habits and belief systems... all the things your mind is telling you about who they are, who you are... stand in the way.
Вы не можете испытать любовь ваших родителей или ваших детей из-за старых привычек и убеждений, которые навязывали вам о том, какие они должны, и устоят у вас.... на пути.
It must be very hard, but if you love him, you must forget this.
Это должно быть очень тяжело, но если любишь его, то должен забыть об этом.
Well, I'd love to help you out, buddy, but I'm tapped out myself.
Я бы хотел помочь, старик, но и у самого ни копейки.
I love that show!
Обожаю этот сериал.
A true right-hand man never makes love on another man's desk.
Настоящая правая рука никогда не займётся любовью на чужом столе.
We love our life here, the congregation.
Нам нравится наша жизнь здесь, наша паства.
People fall in love...
Люди внезапно влюбляются...
And my most desire is that they are happy and... and safe and there is no trouble for them... Uh-huh. ... and you helped people I really love.
И я больше всего хочу, чтобы они были счастливы и... и в безопасности, и чтобы у них не было проблем... а вы помогли людям, которых я люблю.
Henry's gonna love it.
Генри она понравится.
Oh, my God, I love "Manimal."
Ѕоже мой! я обожаю " "еловека-животное".
I mean, I love "A-Team," but still. Yeah, that's because "The A-Team" is the best show
"оманду Ђјї" тоже, но... ¬ едь "оманда Ђјї" - лучший...
If you care about someone, if you trust someone, if you... might even love someone... you tell them something like this.
≈ сли тебе кто-то дорог, и ты ему довер € ешь, а может, даже любишь, то расскажешь о таком.
- I used to love it. - Yeah?
- – аньше любила.
"There's gonna be light, there's gonna be angels, you're gonna love it."
"Будет свет, будут ангелы, вам понравится."
I love Diego's.
Я люблю Диего.
- Love you.
— Люблю вас.
- Love you.
— Люблю тебя.
Love you too.
Я тоже тебя люблю.
Greeks do love their words.
Греки и вправду любят свои слова.
I love the smell of fresh spackle and hope.
- Люблю запах свежей шпаклевки и надежды. - Да?
lovecraft 23
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
love is all you need 17
lovely 1455
lover 352
loves 34
lovers 138
loved 84
love is in the air 29
lovey 87
loverboy 37
love is all you need 17
lovebirds 65
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
love is all around 23
love you 2060
love is blind 30
love me 205
love is 42
love you too 190
love you guys 28
love actually 22
love you more 28
love is all around 23
lovely to meet you 116
lovely day 58
lovely girl 49
love of my life 39
love and happiness 17
love each other 30
lover boy 90
loved it 68
love is kind 20
loved me 18
lovely day 58
lovely girl 49
love of my life 39
love and happiness 17
love each other 30
lover boy 90
loved it 68
love is kind 20
loved me 18