English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ O ] / Oh good

Oh good Çeviri Rusça

10,026 parallel translation
Yes. - Oh, good.
- Отлично.
Oh, that's good.
Как хорошо.
Oh, that's good to know.
Приятно слышать.
Oh, good.
Замечательно.
Oh, good, yeah. I was gonna give him this, uh... He got a job.
О, хорошо, я хотел ему подарить эту... — Он работу нашёл.
Oh, well, that's good because I felt bad for you.
Но это уже в прошлом. О, хорошо. Потому что мне было жаль тебя.
Oh, good.
Хорошо.
Oh, this is such a good video.
О, отличное видео.
- We had a good time, like, hanging out. - Oh.
- Хорошо провели время, потусили.
- Oh, good for you!
- Молодец!
Oh. Good, good, good.
Так, так, так.
Oh, Cal, you were always so good to me.
Ох, Кэл, ты всегда был так добр ко мне.
Oh, good. Well, that gives us a few minutes to chat, then.
Тогда у нас есть несколько минут, чтобы поболтать.
Oh, change is good, girls.
О, перемены это хорошо, девочки!
- Oh, it was so good.
- Было здорово?
Oh, good.
- Очень. Хорошо.
Oh, good.
О, хорошо.
- Oh, good to have you on the show.
- О, рада, что ты пришел.
- Oh, good morning.
- О, доброе утро.
Oh. Apparently you're not good at biology, either.
Видимо, ты и в биологии не сильна.
- Oh, God, that feels so good.
- Как хорошо...
Oh, I guess it's going pretty good.
Кажется, все хорошо.
Oh, good, that's fine.
Ну и прекрасно.
Oh, I was doing so great, but it turned out I was a secret alcoholic. Yeah, good thing it's just your imagination.
Я отлично справлялся, пока не выяснилось, что я скрытый алкоголик.
Oh, your little girl's been so good to me.
Ох, твоя девочка была так добра ко мне.
Oh, she's good.
А она хороша.
That's good, it's not even... Oh!
Здорово, даже не...
Oh. So good of her.
Она молодец.
Ah. Oh, it was good advice when Omar Bradley gave it. Ah.
Омар Брэдли дал действительно хороший совет.
Oh, Matty, that's good.
Мэтти, это хорошо.
Oh, my God, that sounds amaze, but there's a good chance I'll have to be working then too.
Звучит улетно, но скорее всего я и в те выходные буду работать.
Oh, good enough to man the dodgems, but not good enough for her princess?
Хорош, чтобы возиться с моторами, не не настолько, чтобы водиться с её принцесой?
Oh, that's good.
Это хорошо.
Oh, good.
Круто.
Oh, you're a good boy.
Умница.
Oh, good girl.
Хорошая девочка.
Oh, my God, it feels so good.
Боже, как же хорошо.
He must have a good reason. Oh, he thinks he no longer needs me.
Он думает, что я ему больше не нужен.
Oh. Good luck.
О. Удачи.
Oh, good morning, Katie.
Доброе утро, Кэти.
Oh, good to see you.
Рада тебя видеть.
Oh, good.
Отлично...
Oh, yeah, good.
О, да, хорошо.
Oh, my gosh, it's so good to see you...
О боже, как приятно увидеть тебя...
Oh, uh, my mom was alone so I thought it'd be good to be nearby.
Мм, моя мама была одна и я подумала, что будет хорошо быть рядом.
Oh, good.
О, здорово.
Oh, let me be the first to share the good news.
О, позвольте мне быть первым чтобы поделиться хорошей новостью.
Oh, good, good, good. Hallucinations.
О, здорово, прекрасно, отлично.
Oh, yeah, yeah, Joey was a good boy?
О, да, да, Джоуи был хорошим?
Oh, Peter, that's good.
О, Питер, отлично вышло.
Oh, good, Chris.
О, хорошо, Крис.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]