Operation bite mark Çeviri Rusça
43 parallel translation
Believed to be accompanying Patient Zero to Mount Wilson regarding operation Bite Mark.
Считается, что сопровождает нулевого пациента в Маун Вилсон для операции Укус.
Operation Bite Mark abandoning location.
Операция Укус. Смена местоположения.
Are... are you aware of Operation Bite Mark?
Вы... вы в курсе операции Укус?
I have important information regarding Delta-Xray-Delta and Operation Bite Mark.
У меня есть важная информация о Дельта-Иксрэй-Дельта И операции Укус.
Operation Bite Mark.
Операция "Укус".
Anyone from Operation Bite Mark.
Кто-нибудь из операции "Укус".
Operation Bite Mark.
Операция Укус.
Meanwhile, I guess it's up to Operation Bite Mark to save humanity.
Между тем, Я предполагаю, что это до операции укуса чтобы спасти человечество
Operation Bite Mark?
Операция След укуса?
Operation Bite Mark.
Операция след укуса.
♪ Operation Bite Mark.
♪ Операция след Укуса.
Operation Bite Mark.
Операция след Укуса.
Here's another one for Operation Bite Mark.
Вот ещё один для Операции след Укуса.
Most especially, our dear old friends at Operation Bite Mark.
Особенно, наших друзей из Операции след Укуса.
Operation Bite Mark has been terminated.
Операция след Укуса была прекращена.
Anything from Operation Bite Mark?
От Операции след Укуса что-нибудь слышно?
I have an emergency message for Operation Bite Mark.
У меня экстренное сообщение для Операции след Укуса.
And what's Operation Bite Mark?
И что за Операция след Укуса?
So, what do you and your Operation Bite Mark friends do for fun?
Что вы с друзьями по Операции след Укуса делаете, чтобы повеселиться?
Operation Bite Mark, walkin'the zompacalypse.
Операция след Укуса, ходит в зомби-апокалипсисе.
See where are ya. Operation Bite Mark's still going.
Операция след Укуса продолжается.
Emergency message for Operation Bite Mark.
Экстренное сообщение для Операции след Укуса.
What about Operation Bite Mark?
Что насчёт Операции след Укуса?
If Operation Bite Mark makes it to Spokane, I'll see them.
Если Операция след Укуса доберётся до Спокана, я их увижу.
Operation Bite Mark has landed.
Операция след Укуса прибыла.
I have a message for you that's critical to Operation Bite Mark.
У меня для вас важное сообщение по Операции след Укуса.
You completed Operation Bite Mark.
Ты завершила Операцию след Укуса.
Operation Bite Mark?
Операция след Укуса?
Hey. It's been months since I had any contact with Operation Bite Mark, or anyone else for that matter.
Прошли месяца, с последнего контакта с операции след укуса или с кем-либо еще.
This is Addison Carver and Operation Bite Mark.
Это Эддисон Карвер и операция след укуса.
It's Operation Bite Mark.
Это операция след укуса.
Operation Bite Mark, this is Citizen Z. Copy you.
Операция след укуса, это Гражданин Зет. Прием.
Operation Bite Mark, this is Citizen Z. Do you copy?
Операция след укуса, это Гражданин Зет. Как слышишь?
This is Addy Carver and Operation Bite Mark do you copy?
Это Эддисон Карвер и операция след укуса Как слышишь?
Operation Bite Mark, this is Citizen Z. Do you copy?
Операция след укуса, это Гражданин Зет. Прием.
Citizen Z, this is Addison Carver with Operation Bite Mark.
Гражданин Зет. Это Эддисон Карвер Операция след укуса.
Operation Bite Mark.
Операция След укуса.
mark twain 23
markie 16
mark me 22
marks the spot 30
mark my words 234
mark it 36
mark sloan 27
mark lilly 22
markl 19
markovsky 22
markie 16
mark me 22
marks the spot 30
mark my words 234
mark it 36
mark sloan 27
mark lilly 22
markl 19
markovsky 22
opera 56
operation 160
operator 419
operations 34
operative 38
operate 76
operating 25
operational 22
operated 23
operation 160
operator 419
operations 34
operative 38
operate 76
operating 25
operational 22
operated 23